亂寫的日志(15)
(改成“搬運(yùn)計(jì)劃”可能更貼切?)
由于我不習(xí)慣看經(jīng)常翻便簽,所以干脆發(fā)到這了。我想通過這種方式督促自己。
1、刪除了所有可能會(huì)惹麻煩的日志、日記、給關(guān)注者的信件。(完成)
2、由于極度不滿意翻譯質(zhì)量、工作量過大,并且預(yù)計(jì)(和其他專欄一樣)閱讀量慘淡,故放棄翻譯。我先前的投入,就像克雷洛夫筆下那搬木頭的猴子。僅發(fā)布第一章及其原文,以供不幸點(diǎn)擊的路人批判。
3、為了紀(jì)念過去的那個(gè)古巴,搬運(yùn)《切格瓦拉傳》(預(yù)計(jì)十月前完成)。為了順應(yīng)這個(gè)浮躁的時(shí)代,讓更多的人有耐心讀下去,我將繼續(xù)按照自己的理解,拆分過長(zhǎng)的章節(jié)。
4、《馬克吐溫散文》《貝隆夫人傳》《副司令馬科斯傳》《新愛洛綺絲》等我喜歡的書有待搬運(yùn)。(取決于B站的過審率)
5、恢復(fù)寫搬運(yùn)日志的傳統(tǒng)。但不許像以前一樣寫下真心話,以免惹引火燒身。
標(biāo)簽: