最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 163 [千五百七十七年 六月上旬]

2023-05-21 15:36 作者:愛吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書名 戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號(hào)為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------

千五百七十七年 六月上旬(*原文網(wǎng)頁序列號(hào) - 187)

帝は激怒していた。原因は言うまでもなく本願(yuàn)寺教如による石山本願(yuàn)寺占拠であった。此度(こたび)の織田家と本願(yuàn)寺との和睦に於いては、朝廷が仲介を執(zhí)り行っている。


皇帝怒火中燒。原因無需贅言,當(dāng)然是由于本愿寺教如占領(lǐng)了石山本愿寺。在織田家和本愿寺的和睦中,朝廷擔(dān)任了調(diào)解人的角色。


互いに深い確執(zhí)を抱え、長(zhǎng)きに亙って爭(zhēng)った二大勢(shì)力のいくさに終止符を打つ。それは調(diào)停を擔(dān)う朝廷の権威が揺ぎ無きものであると、日ノ本中の有力者たちへ示せる絶好の機(jī)會(huì)でもあったのだ。


彼此抱持深深的對(duì)立情緒,長(zhǎng)期以來兩大勢(shì)力爭(zhēng)斗不息,結(jié)束了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。這是一個(gè)機(jī)會(huì),可以向日本各地的有權(quán)勢(shì)者證明朝廷仲裁的權(quán)威是無可動(dòng)搖的。


ゆえに、事がここに至って教如がしでかした事件は、これまでのお膳立てをすべて無に帰す赦しがたい暴挙となる。


因此,教如所犯下的事件已經(jīng)達(dá)到了這個(gè)地步,成為了抵消所有準(zhǔn)備工作的不可饒恕的暴舉。


教如としては本願(yuàn)寺を掌握している下間(しもつま)頼廉(らいれん)に対する意趣返しのつもりだろうが、信長(zhǎng)に対して真正面から喧嘩を売り、あまつさえ和睦を取り持った朝廷に対しても唾を吐く行為になるのだ。


作為教主,這樣做可能是想對(duì)掌握本愿寺的下間依賴的意圖,但這會(huì)直接挑戰(zhàn)信長(zhǎng),甚至?xí)?duì)促成和平的朝廷出言不遜。


今上(きんじょう)帝である正親町(おおぎまち)天皇は本願(yuàn)寺に対して門跡(もんぜき)(位階の高い寺格のこと)を與えており、その教如が朝廷に弓を引くことは飼い犬に手を噛まれるが如き屈辱であった。


今上天皇賜予本愿寺門首位階之高的門類,但教如向朝廷拉弓就像被家犬咬似的受到了羞辱。


それゆえ帝は激情の余り顔色が赤を通り越して青く見えるほどに憤怒を高ぶらせていた。


因此天皇情緒激動(dòng),憤怒到臉色不僅變成紅色,甚至超過了變成藍(lán)色。


「もはや看過ならぬ。余自らが軍を率いて大逆人を討ち取ってくれよう!」


「無法再容忍了。我自己率領(lǐng)軍隊(duì),一定要剿滅這些大逆不道之人!」


帝が直接軍を率いるとなれば御親征(しんせい)であり、萬に一つでも負(fù)けが許されない壯絶ないくさとなる。帝が率いるべき官軍にはそこまでの戦力が期待できない。


如果皇帝直接領(lǐng)導(dǎo)軍隊(duì),那將是他的親筆征戰(zhàn),一旦失敗將不可容忍,將是一場(chǎng)慘烈的戰(zhàn)爭(zhēng)?;实垲I(lǐng)導(dǎo)的官軍無法期待如此強(qiáng)大的戰(zhàn)力。


そういった懐事情を把握している御臺(tái)所(みだいどころ)や公家衆(zhòng)は必死になって天皇を諫めていた。


了解這些財(cái)務(wù)狀況的宮廷女官和官員們拼命規(guī)勸天皇。


「斯様(かよう)に帝は大層ご立腹であり、近衛(wèi)様のご盡力を賜りとう存じます」


“像這樣,皇帝非常憤怒,非常感謝近衛(wèi)大人的努力。”


帝の狀態(tài)については、前久(さきひさ)も當(dāng)然把握していた。公卿(くぎょう)(朝廷の最高幹部)らは、そんな帝の様子に戦々恐々としており、藪をつついて蛇を出すことを恐れるあまり日和見が続いているのだ。


關(guān)于天皇的狀況,前久也當(dāng)然了解。朝廷的最高干部公卿們對(duì)于這種情況感到惶恐不安,他們害怕去擾亂蛇窩,因此一直在表現(xiàn)出猶豫不決的態(tài)度。


いざ御親征となれば莫大な戦費(fèi)が発生する。日々の生活に窮するような公家は少なくなったとは言え、行事や政を滯りなく運(yùn)営するので精一杯という狀況だ。


一旦進(jìn)行親自征戰(zhàn),就會(huì)產(chǎn)生巨額的戰(zhàn)爭(zhēng)費(fèi)用。雖然像日常生活收入不足的官僚已經(jīng)減少了,但是他們?nèi)匀辉诒M力順利進(jìn)行各項(xiàng)活動(dòng)和政策。


そんな折に絶対に敗北が許されず、また勝利したところで別段利益が発生するわけでもない戦費(fèi)など捻出できるはずがない。


在這種情況下,絕對(duì)不允許失敗,即使贏了,也不會(huì)有任何利益產(chǎn)生,無法籌集這樣的戰(zhàn)爭(zhēng)費(fèi)用。


故に公卿たちは織田家を動(dòng)かせないものかと思案し、今日も今日とて前久に縋(すが)るのだった。


因此公卿們思考著是否能夠使織田家動(dòng)搖,今天也像往常一樣仍依賴著前久。


ただでさえ五摂家筆頭の家柄であり、経済力に於いては並ぶものなし、更には権力でも関白という公家の最高位に任じられている前久の発言力がいや増すのを面白くないと思う者もいるのだが、さりとて無い袖は振れないという葛藤がある。


只是五攝家的領(lǐng)袖家族,經(jīng)濟(jì)實(shí)力無人能比,此外,前久作為公家的最高階層被任命為權(quán)威,他的發(fā)言力更是強(qiáng)大,有些人認(rèn)為這不好玩,但是也有人面臨著左右為難的困境。


「帝のご心中は察するに余りあるが、官軍の結(jié)集など我らには荷が勝ちすぎるというもの」


“皇帝的心情我們可以理解,但官軍的集結(jié)對(duì)我們來說是負(fù)擔(dān)過重的?!?/p>


「此度の件は織田殿にとっても許し難き行いでありましょう? ゆえに近衛(wèi)様のお口添えをいただき、織田殿に御出陣頂くわけには參りませぬか?」


“這件事對(duì)于織田大人來說也是難以原諒的行為吧?因此,是否可以得到近衛(wèi)大人的支持,不需要織田大人出征呢?”


「織田殿とて怒り心頭でおられるでしょうが、朝廷の面子を慮(おもんぱか)って動(dòng)かれぬのです。それを押して御出陣願(yuàn)うとなれば、やはり朝廷にはかつての威光などないとの誹(そし)りを受けることでしょう」


「織田大人心情十分激動(dòng),但是出于顧及朝廷的顏面而無法行動(dòng)。如果我們要求他出戰(zhàn)的話,這將導(dǎo)致朝廷失去早期的威望,被人詆毀?!?/p>


「それでも御親征を斷念して頂けるのならば……」


"如果您能放棄進(jìn)行訪問的話……" (Simplified Chinese)


「それにこれは私の義娘(むすめ)から齎された情報(bào)なのですが、どうにも此度の件には癡(し)れ者の暗躍があるようです」


“而且這是我義女提供的信息,看起來在這件事情中,癡迷者正在暗中活動(dòng)?!?/p>


「なんと! 織田殿の懐刀と名高いご息女よりの報(bào)であれば、確かなのでしょうな」


“什么!如果是以織田大人知名的得力助手為消息來源,那肯定是可靠的?!?/p>


事件発生當(dāng)初は信長(zhǎng)も前久も教如の暴挙に激昂した。しかし、頭が冷えてくるに従って教如の行動(dòng)に違和感を抱く。教如にとって己の所在を摑まれていないという優(yōu)位性を捨てた末に手に入るのが、防衛(wèi)設(shè)備をいくつも解體された石山本願(yuàn)寺では割に合わないこと甚だしい。


事件發(fā)生當(dāng)初,信長(zhǎng)和前久也都對(duì)教如的暴行感到憤怒。然而,隨著頭腦冷靜下來,他們對(duì)教如的行為感到不安。教如為了得到不再被別人抓住自己所在位置的優(yōu)勢(shì),最終放棄了該優(yōu)勢(shì),而在解體了許多防御設(shè)施的石山本愿寺,他們得到的卻與之不成比例。


更に今回の和睦については朝廷主導(dǎo)で行われているため、仮に織田家から石山本願(yuàn)寺を取り返したところで、朝廷より門跡寺院の取り消しや、延(ひ)いては朝敵として日ノ本全土から攻められる未來が待っている。


此次的和解是由朝廷主導(dǎo)進(jìn)行的,即使織田家奪回了石山本愿寺,也會(huì)面臨來自朝廷的取締門戶寺院的風(fēng)險(xiǎn),進(jìn)而成為日本全國(guó)的敵人。


どう転んでも未來が無いにもかかわらず、それでも朝廷の代官を幽閉した上に本願(yuàn)寺奪還を強(qiáng)行した。教如にどんな大義があったとしても、彼の行動(dòng)を正當(dāng)化するには至らないだろうと考えた前久は首を傾げることになる。


即使未來無望,前久仍然在關(guān)押朝廷代官和強(qiáng)行奪回本愿寺。無論教如有何大義,前久認(rèn)為無法正當(dāng)化他的行為。


「織田殿は朝廷主導(dǎo)にて和睦を取り持つようになって以來、本願(yuàn)寺を包囲していた兵を引いておられました。つまり、教如側(cè)としてはもっと早い段階で占拠することも可能だったはず。何故引き渡し直前の今になって蜂起したのかが気にかかります」


“自從織田殿開始以朝廷主導(dǎo)的方式斡旋和睦以來,他已經(jīng)撤回了包圍本愿寺的士兵。也就是說,教如一方本來也可能在更早的階段占領(lǐng)。為什么會(huì)在交接前的現(xiàn)在起義仍然讓人感到困惑?!?/p>


「確かに、近衛(wèi)様のご指摘にあるように教如めの狙いが判りませぬな」


“確實(shí),我不明白教如惠的目的,正如近衛(wèi)大人所指出的那樣?!?/p>


朝廷が和睦に介入したのと時(shí)を同じくして、信長(zhǎng)は本願(yuàn)寺を包囲していた佐久間達(dá)に兵を下げるように命じた。


朝廷介入和談的同時(shí),信長(zhǎng)命令圍攻本愿寺的佐久間一眾投降。


これは本願(yuàn)寺側(cè)の要望に対して、有利な側(cè)である信長(zhǎng)が率先して譲歩を見せることにより朝廷の顔を立てるためである。


這是為了使朝廷有面子,對(duì)本愿寺方面的要求,信長(zhǎng)作為優(yōu)勢(shì)方主動(dòng)讓步。


如何に常備軍を配備している織田軍とはいえ、全ての兵員が常備軍かと言えば勿論そうではない。志願(yuàn)兵や數(shù)合わせの徴募兵、陣借り者等実に様々な人々が混在している。


盡管織田軍有一支常備軍,但并非所有士兵都是常備軍。志愿兵、征募兵和借陣者等各種人員混雜其中。


これらの人々は、ただそこに存在するだけで兵糧を消費(fèi)し続ける。陣借り者については、戦力の押し売りであるため面倒を見てやる必要等無いのだが、佐久間達(dá)は規(guī)律を維持するため彼らにも食料を配給していた。


這些人只是存在于那里就會(huì)持續(xù)消耗兵糧。對(duì)于露營(yíng)者來說,由于他們只是強(qiáng)行提供戰(zhàn)斗力,因此并不需要給予特別照顧,但是佐久間等人為了維持紀(jì)律,也會(huì)向他們分配食物。


包囲を解いて兵を下げるとなれば、多くの人員を解散させることが出來るため、軍隊(duì)の維持費(fèi)を大きく節(jié)約することができるのだ。


若要解圍并撤軍,就能夠解散大量人員,從而大大節(jié)省軍隊(duì)的維護(hù)費(fèi)用。


つまり信長(zhǎng)の命とは、自分たちの消耗を避けつつも、朝廷に恩を売るという成果を得られる一石二鳥の方針だった。


也就是說,信長(zhǎng)的命令是采取一石二鳥的策略,既避免自己的消耗,又給朝廷帶來好處。


こうした動(dòng)きを皮切りに、織田軍側(cè)と本願(yuàn)寺側(cè)が朝廷を介して互いに和睦へと歩み寄っていた。その最終局面に於いて、突然教如による本願(yuàn)寺乗っ取りが発生したというのが現(xiàn)狀であった。


這些動(dòng)作引領(lǐng)著織田軍方和本愿寺一方相互走向和解,透過朝廷介入這一過程。在這最終階段,突然發(fā)生了教如對(duì)本愿寺的奪權(quán)事件,這就是目前的現(xiàn)狀。


「いずれにせよ、朝廷から派遣されている代官殿の御様子を知るのと、教如がどのような要求を突きつけてくるか次第で対応が変わるでしょうな」


"不管怎樣,根據(jù)朝廷派遣的代官大人的情況,還有教如提出的要求,我們的應(yīng)對(duì)會(huì)隨著情況的變化而改變。"


「承知いたしました。何かしら動(dòng)きがあるまで様子を見ると言うことを皆に伝えるとしましょう」


“我知道了。我們告訴大家在有任何進(jìn)展之前先觀察一下情況?!?/p>


「帝については私の方から慰撫させて頂こう。ご使者殿はその旨を皆に伝えられよ」


「我會(huì)主動(dòng)安撫天皇陛下,使之寬心。請(qǐng)您傳達(dá)這個(gè)意思給大家?!?/p>


前久の派閥に屬する公家が遣わせた使者は安堵の表情を見せる。その立ち去り際の一瞬の表情を前久は見逃さなかった。


前久派系的官家派遣的使者露出了安心的表情。前久注意到了他在離開時(shí)的瞬間表情。


信長(zhǎng)のお陰で京の治安が安定しているとはいえ、公家たちの生活は優(yōu)雅から程遠(yuǎn)いのが現(xiàn)狀だ。特に公家の大多數(shù)を占める下級(jí)貴族たちの生活は、ともすれば豪農(nóng)にすら劣ることがある。


盡管得益于信長(zhǎng)的功勞,京都的治安得以穩(wěn)定,但官僚們的生活卻遠(yuǎn)不如想象中那么優(yōu)美。尤其是占據(jù)大多數(shù)的下級(jí)貴族們的生活,有時(shí)甚至不如富裕的農(nóng)民。


それでも貴族には貴族の面子と義務(wù)があり、官軍が編成されるとなれば厳しい懐事情を更に逼迫(ひっぱく)させることは言うまでもない。つまり帝の行動(dòng)は、彼らにとって災(zāi)難でしかないのだ。


然而,貴族仍然有貴族的面子和義務(wù),如果組織了官軍,那么困難的財(cái)政狀況就不言自明了。換句話說,對(duì)他們來說,皇帝的行動(dòng)只會(huì)是災(zāi)難。


(少なくとも我らの派閥からは、裏切り者を出さずに済みそうだ)


(至少從我們的派系來看,似乎不必出賣叛徒)


前久は今回の騒動(dòng)が、織田家に拠る日ノ本統(tǒng)一を良しとしない者たちによって畫策されていることは、早い段階から摑んでいた。


之前我已經(jīng)掌握了這次事件是由反對(duì)以織田家為基礎(chǔ)的日本統(tǒng)一的人策劃的。


事前に情報(bào)を得ていた前久だが、彼はそれを掣肘(せいちゅう)するような行動(dòng)を取らなかった。


事先得到了信息的前久,但他沒有采取阻礙的行動(dòng)。


なぜなら計(jì)畫自體が荒唐(こうとう)無稽(むけい)であり、およそ実現(xiàn)する可能性が低かったからだ。萬が一成功したとしても、織田家の天下を覆すには至らない上に、露見すれば一族郎黨が破滅するというリスクに対してメリットが釣り合わないものだった。


因?yàn)橛?jì)劃本身就很離譜,實(shí)現(xiàn)的可能性非常低。即使最終成功了,也無法撼動(dòng)織田家的天下,而且一旦被發(fā)現(xiàn),家族里的人也會(huì)因此遭殃。這樣的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)并不成比例。


ゆえに前久は、この計(jì)畫自體が漏洩することを前提とした自分に対する罠だと判斷していた。しかし、実際に計(jì)畫は実行された。


因此前久判斷這個(gè)計(jì)劃本身就是他設(shè)定的陷阱,假定會(huì)泄露出去。但是,實(shí)際上計(jì)劃被執(zhí)行了。


(博打(ばくち)にしても分が悪い。黒幕はこの一件の落としどころをどう考えているのだろうか)


賭博即使贏也沒什么好處。黑幕在想這件事的結(jié)局嗎?


前久は使者の立ち去った室內(nèi)にて、しばし思索に耽(ふけ)っていた。


前久在使者離開的房間里沉思了一會(huì)兒。


最悪の狀況を想定し、自分の派閥が既に切り崩されているか確かめてみたが、彼らの手はそこまで長(zhǎng)くないようだと言うことが判った。


考慮到最糟糕的情況,我檢查了我的派系是否已經(jīng)分崩離析,但發(fā)現(xiàn)他們的影響力并不那么強(qiáng)。


ならば遠(yuǎn)慮など要るまいと判斷した前久は、我欲の為に面倒ごとを引き起こした愚か者に鉄槌を下す方策を練り始めた。


那么,把前久認(rèn)為不需要顧慮的人,開始設(shè)計(jì)對(duì)付那些因?yàn)樗接鹇闊┑挠薮乐e。


教如の暴挙に狼狽していたのは朝廷だけであり、信長(zhǎng)は然(さ)して気にしていなかった。そもそも教如のことなど眼中に無いというのが本音だろう。


慌亂不安的只有朝廷對(duì)于教如的暴行,而信長(zhǎng)卻并不在意。從本質(zhì)上講,教如并不在他的考慮范圍之內(nèi)。


「帝より宣旨(せんじ)(天皇の命令書)があれば考えんでもないが、要請(qǐng)も無いのに出向く必要はあるまい。朝廷も介入したからには始末をつけねば立場(chǎng)がないだろうしな」


如果沒有來自天皇的勅令,我不會(huì)考慮前往,也不必要求出發(fā)。朝廷一旦介入,就必須解決這個(gè)問題,否則就沒有立場(chǎng)了。


配下の諸將より教如への対処を問われた信長(zhǎng)は、面倒そうにそう答えた。彼にとって本願(yuàn)寺の件は既に終わったことであり、今更教如が何をしようと本願(yuàn)寺再興など夢(mèng)物語でしかない。


被其手下的眾將詢問如何處理教如的事情時(shí),信長(zhǎng)面露煩惱地回答道。對(duì)他來說,本愿寺的事情已經(jīng)結(jié)束了,現(xiàn)在教如想做什么并不重要,本愿寺的重建只是個(gè)空想罷了。


信長(zhǎng)との抗?fàn)帳谓Y(jié)果、今や本願(yuàn)寺門徒にかつての結(jié)束力は無い。それどころか顕如や頼廉に従う穏健派と、教如の唱える徹底抗戦に同調(diào)する強(qiáng)硬派とに分かれて互いに牽制し合うようになったからだ。


由于與信長(zhǎng)的對(duì)抗,現(xiàn)在本愿寺門徒的團(tuán)結(jié)力量已經(jīng)不再存在。實(shí)際上,現(xiàn)在分成了順從顕如和依賴的溫和派和支持教如的堅(jiān)決抗戰(zhàn)派,相互之間制約對(duì)方。


これは本願(yuàn)寺との和睦が俎上(そじょう)に上がった時(shí)から、信長(zhǎng)の手によって密かに行われてきた離間工作の集大成であった。即ち穏健派に屬する門徒には食料をはじめとする物資や資金援助を行い、強(qiáng)硬派に屬する門徒たちが相対的に困窮するよう仕向けていたのだ。


這是自與本愿寺和解之際起,由信長(zhǎng)秘密進(jìn)行的離間工作的集大成。即對(duì)屬于溫和派門徒進(jìn)行援助,包括食品和貨幣援助,同時(shí)刻意讓強(qiáng)硬派門徒相對(duì)貧困。


これらの工作によって一致団結(jié)するはずの本願(yuàn)寺門徒間に経済的格差が生まれ、生活に余裕の生まれた穏健派は爭(zhēng)いを疎(うと)む厭戦(えんせん)気運(yùn)に満ち、一方生活苦に喘ぎ困窮する強(qiáng)硬派はより思想を先鋭化し、より過激な行動(dòng)を取るようになっていった。


這些活動(dòng)導(dǎo)致了本愿寺門徒之間的經(jīng)濟(jì)差距,在生活更加寬裕的溫和派中興起了厭戰(zhàn)情緒,而在困境中掙扎的強(qiáng)硬派則更加激進(jìn)化并采取了更極端的行動(dòng)。


極端な言動(dòng)や過激な行動(dòng)が目立つようになった強(qiáng)硬派は排斥され、今や教如が信長(zhǎng)討つべしと唱えたところで呼応するのは現(xiàn)狀に不平不満を抱いている強(qiáng)硬派のみだろう。


極端言行和激進(jìn)行動(dòng)越來越引人注目的強(qiáng)硬派被排斥了,現(xiàn)在,即使教如高喊必須討伐信長(zhǎng),響應(yīng)他的也只有那些對(duì)當(dāng)前狀況不滿的強(qiáng)硬派了。


朝廷が事態(tài)を収拾すべく奔走する中、靜子は謹(jǐn)慎中の四六を呼び出していた。


在朝廷奔走以收拾局勢(shì)的時(shí)候,靜子召集了謹(jǐn)慎中的四六。


「そろそろ朝廷が行動(dòng)を起こす頃でしょう。四六は私の出した課題に対する答えを出せましたか?」


「現(xiàn)在朝廷應(yīng)該會(huì)開始行動(dòng)了吧。四六,你已經(jīng)回答我提出的問題了嗎?」


靜子の言う課題とは、四六が上杉家のお家騒動(dòng)に許可なくついていったことに対する罰として日々課されるものであった。そして直近では、教如が和睦を反故にして立て籠った件を、どのように決著させるのかについて四六なりの答えを出すという課題が出されていた。


靜子所說的任務(wù)是每天都要懲罰四六因未經(jīng)許可而參與上杉家的家庭紛爭(zhēng)。最近的任務(wù)是出現(xiàn)了教如違背和睦協(xié)議而守護(hù)在屋內(nèi)不肯出來的問題,四六需要找出解決方法。


少々難しい課題であり、答えが出せずとも方向性さえ見いだせていれば上々と考えていた靜子の思惑に反し、四六は堂々たる態(tài)度で首肯してみせた。


盡管這是一個(gè)有些困難的任務(wù),即使找不到答案,只要找到方向,靜子已經(jīng)認(rèn)為這是很好的結(jié)果了。然而,與靜子的期望不同的是,四六以一種自信的態(tài)度表示同意。


「此度の件の結(jié)末として、教如の死は避けられないと考えます。とはいえ率先して本願(yuàn)寺を攻撃するのは下策と存じます。かつての勢(shì)いを失ったとは言え、それでも本願(yuàn)寺門徒は十萬を數(shù)えます。そして本願(yuàn)寺內(nèi)には和睦に肯定的であった穏健派が主流となっており、一部の過激派が蜂起したからと言って一律に虐殺すれば批判は免れませぬ」


"就這起事件的結(jié)局而言,我認(rèn)為無法避免教如的死亡。但我認(rèn)為率先攻擊本愿寺是下策。盡管他們?cè)?jīng)失去了他們的曾經(jīng)的動(dòng)力,但本愿寺的門徒仍有10萬人。本愿寺內(nèi)的溫和派成為主導(dǎo),他們肯定了和解,如果僅僅因?yàn)闃O端分子的暴動(dòng)就普遍屠殺他們,那么我們將不能逃避批評(píng)。"


「ふむふむ、まずは良く現(xiàn)狀を把握できていますね。しかし、上様は本願(yuàn)寺に対して積極的に関與する様子を見せておられませんよ? 一律に虐殺が起こると判斷した根拠はあるのですか?」


"嗯嗯,您首先能很好地了解現(xiàn)狀。但是,上様似乎沒有積極參與本愿寺的情況?您是否有判斷普遍屠殺發(fā)生的依據(jù)?"


「今の朝廷に本願(yuàn)寺を叩く力は無いと考えます。そして力が無いならば、有るところから借りるのが道理でしょう。即ち上様に朝敵となった本願(yuàn)寺を討つよう、宣旨が下されると思料しました」


“我認(rèn)為現(xiàn)在的朝廷沒有打敗本愿寺的力量。如果沒有力量,那么從有力量的地方借力是理所當(dāng)然的。也就是說,我認(rèn)為會(huì)下旨命讓上方去討伐變成敵對(duì)勢(shì)力的本愿寺?!?/p>


「なるほど、目の付け所は良いですね。しかし、少し論理の飛躍があるようです??证椁扦工?、上様に対して宣旨が下されることはないでしょう」


“說得好,您的洞察力很不錯(cuò)。但是,似乎存在一些邏輯上的跳躍??赡懿粫?huì)向上尊頒布敕令?!?/p>


「対立の當(dāng)事者たる上様を差し置いて官軍が組織されるのでしょうか?」


“不顧事態(tài)當(dāng)事人之上的閣下,官軍將組織起來嗎?”


「今の問いは減點(diǎn)です。私の意見を受けて、それに対する自分なりの考えを?qū)Г挨藛枻い虬kしていますね? これは意識(shí)して習(xí)慣付けないと中々身につかないので、常に心掛けるようになさい。折角ですから一緒に少し考えてみましょう、今回の件は朝廷主導(dǎo)による和睦です。これをご破算にされた上に、それに対する始末を付けられず、上様に頼った場(chǎng)合を想定します。この狀況で一番面目を潰しているのは誰でしょう?」


“現(xiàn)在的問題是扣分。在提出自己的想法之前,請(qǐng)先考慮我的意見并提出問題。這需要意識(shí)到并養(yǎng)成習(xí)慣,所以請(qǐng)時(shí)刻牢記。為了讓你更好地理解,我們可以一起考慮一下。這件事是政府主導(dǎo)下的和平解決。假設(shè)這被破壞了,并且無法解決,而只能求助于上級(jí)。在這種情況下,誰受到了最大的挫敗?”


靜子に指摘され、四六は思考を放棄して靜子が持っているであろう解答に飛びつこうとしたことに気が付いた。己の淺慮を自戒しながらも、靜子が手ほどきをしてくれる機(jī)會(huì)を逃すまいと必死に思考を巡らせた。


被靜子指出后,四六意識(shí)到自己放棄了思考,試圖匆匆跳到靜子可能擁有的答案。雖然警覺到自己的淺薄,但四六還是拼命地思考,不想錯(cuò)過靜子提供幫助的機(jī)會(huì)。


「その場(chǎng)合、朝廷が立場(chǎng)を失います。雙方から和睦を付託され間を取り持ったにもかかわらず、そのお膳立てをひっくり返した者を罰することが出來ないのであれば、もはや朝廷には和睦を仲介する資格なしと斷じられるでしょう」


“如果這樣的話,朝廷將失去立場(chǎng)。即使被委托協(xié)調(diào)雙方和解,但如果無法懲罰顛覆這一安排的人,那么朝廷就不再有資格介入和解了?!?/p>


「良くできました。上様は當(dāng)事者であり、朝廷からすれば迷惑をかけた相手になります。朝廷としては上様に後始末を願(yuàn)うということだけは避けたいはずです」


「做得很好。上大人是當(dāng)事人,對(duì)朝廷來說會(huì)成為一位造成麻煩的對(duì)手。作為朝廷,希望避免要求上大人做收尾工作這樣的事情?!?/p>


「しかし、実際に朝廷が持つ武力では本願(yuàn)寺に攻め入ることすら難しいでしょう。精々が門跡を取り消して、朝敵に認(rèn)定するのが限度では?」


"然而,實(shí)際上朝廷所擁有的武力甚至難以攻入本愿寺。最多也只能廢除門主身份并將其認(rèn)定為朝敵吧?"


「良く分析できていますね。しかし、それでは結(jié)局朝敵を討つという外部の力を頼ることになり、朝廷の面子が回復(fù)されません」


“分析得很透徹。然而,僅依靠外部力量去打敗敵人最終并不能恢復(fù)朝廷的面子。”


またしても靜子の持つ解答に飛びつきそうになった四六だが、すんでのところで言葉を飲み込み思考を巡らせる。彼は頭の中で何か見落としが無いか、一度狀況の整理を試みた。


四六本來又想馬上追隨靜子的答案,但最終他咽下了話語,反而打算好好思考一下。他在腦海中審視自己是否有所疏忽,試著整理了一下狀況。


今回の織田家と本願(yuàn)寺との和睦は対等な狀況での和睦ではない??椞镘姢缺绢?yuàn)寺とのいくさは既に消化試合の様相を呈しており、大勢(shì)は決してしまっている。


這次織田家與本願(yuàn)寺的和睦并不是在對(duì)等的情況下進(jìn)行的??椞镘姾捅绢?yuàn)寺的戰(zhàn)斗已經(jīng)呈現(xiàn)出消耗戰(zhàn)的局面,大局已經(jīng)決定了。


そこで本願(yuàn)寺を掌握している頼廉が、直接織田家との和睦交渉を避け、少しでも有利な和睦條件を結(jié)ぶべく朝廷に和睦の仲介を依頼したという経緯だ。


因此,掌握著本愿寺的依賴廉直接避免與織田家進(jìn)行和解談判,并尋求了朝廷的調(diào)解,以達(dá)成更有利的和解條件。


間に第三者を介することで実質(zhì)的な無條件降伏から、條件付きの敗北へと軟著陸を試みた結(jié)果、織田家としても朝廷の顔を潰すわけにはいかず譲歩をすることになった。


通過第三方介入來試圖軟著陸從實(shí)質(zhì)上的無條件投降到有條件的失敗,結(jié)果織田家不得不進(jìn)行讓步,以避免損害朝廷的形象。


最初に織田家の譲歩を引き出したことにより、次は本願(yuàn)寺側(cè)に譲歩を迫り、朝廷は見事に少しずつ和睦の條件をまとめつつあった。


最初爭(zhēng)取到織田家的讓步后,接下來便向本愿寺方面施壓以獲取讓步,朝廷成功地逐漸整合了和平的條件。


本願(yuàn)寺の武裝解除も済み、本願(yuàn)寺の首脳である顕如と頼廉の身柄を織田家に引き渡すことと引き換えに本願(yuàn)寺の包囲も解除された。殘すは本願(yuàn)寺からの退去のみという段になって行方を眩(くら)ませていた教如が現(xiàn)れた。


本愿寺的武裝解除已完成,作為與織田家交換條件,本愿寺的領(lǐng)導(dǎo)者顕如和頼廉已被引渡。隨之本愿寺的包圍也得以解除?,F(xiàn)在只剩下教如還未離開本愿寺,不過他最終出現(xiàn)了。


本願(yuàn)寺の引き渡しに立ち?xí)Δ伽绢?yuàn)寺內(nèi)の退去確認(rèn)をしていた朝廷の代官を拘束し、何処(いずこ)からか持ち込んだ武具や軍事物資と數(shù)多(あまた)の僧兵を盾に本願(yuàn)寺を乗っ取ったという狀況だ。


據(jù)稱,他們拘留了朝廷的代官,以見證移交本愿寺的過程,并在確認(rèn)本愿寺內(nèi)的撤離后,使用帶來的武器和軍需品以及眾多僧兵的支持,控制了本愿寺。


朝廷から派遣された代官は解放されず、彼の安否は不明のままだ。靜子は代官こそが教如を手引きした共犯者であろうと指摘しており、四六も同意見であった。


派遣來的代官仍未獲釋,他的安危未知。靜子指出代官才是教如被引誘的同謀,并得到四六的認(rèn)同。


(いくら何でも都合が良すぎる。顕如と頼廉の身柄を引き渡す際に、本願(yuàn)寺門徒の退去も始まっていた。それに合わせて上様は佐久間様に本願(yuàn)寺の包囲を解かせている。本願(yuàn)寺からの退去が滯りなく進(jìn)んでいることを確認(rèn)するため代官が本願(yuàn)寺內(nèi)に入った途端に武裝蜂起。大量の武具や物資及び多くの僧兵は何処からやってきたのか? 朝廷の代官一行に紛れて入り込んだと見るのが自然だろう)


(無論如何都太方便了。在引渡顕如和頼廉的同時(shí),本愿寺門徒的離開也已經(jīng)開始了。與此同時(shí),上方解散了佐久間方本愿寺的包圍。為了確認(rèn)本愿寺的離開順利進(jìn)行,剛進(jìn)入本愿寺的代官就遭遇了武裝起義。大量的武器、物資和僧兵是從哪里來的?自然會(huì)認(rèn)為它們混入了朝廷代官一行中。)


本願(yuàn)寺に対する武裝解除は早い段階になされており、內(nèi)部には武器らしい武器は置いていない狀況だった。頼廉は渋る門徒を説得して回り、本願(yuàn)寺の防衛(wèi)設(shè)備を解體して退去の準(zhǔn)備を進(jìn)めていったのだ。


本愿寺的武裝解除在早期就已經(jīng)完成,內(nèi)部情況并沒有放置類似武器這樣的武器。依賴源勸說門徒周圍的人并拆除了本愿寺的防御設(shè)施,為撤離做好準(zhǔn)備。


籠城するのであれば堀や櫓といった防衛(wèi)施設(shè)が殘っている方が有利だと言うのに、それらが完了してからの武裝蜂起というのだから理屈に合わない。


如果困守城池的話,擁有保留下來的壕溝和瞭望塔等防御設(shè)施會(huì)更有優(yōu)勢(shì),但等到這些設(shè)施建成之后才進(jìn)行武裝起義,這說不過去。


(朝廷としては己が信任して派遣した代官が反亂を手引きしたなどという事実は認(rèn)められない。何としてでも自分たちの手による解決を図らねばならないのだが、無い袖は振れない。母上の言から読み解けば、朝廷內(nèi)の戦力を用いることになるが……)


(身為朝廷,不能承認(rèn)派往各地的代官指引叛亂的事實(shí)。無論如何,必須盡力解決問題。但現(xiàn)在我們手頭無力。如果從母親的話中推測(cè),就必須動(dòng)用朝廷內(nèi)的武力……)


いくら考えても四六には見當(dāng)がつかなかった。朝廷にも警備を擔(dān)う兵力は存在するが、それら全てを派兵しては京の警備がままならない。更に、そもそもが防衛(wèi)の為の兵力であり、外部へ侵攻するための訓(xùn)練など積んでいないのだ。


再怎么想都無法預(yù)測(cè)出局勢(shì)。朝廷也有負(fù)責(zé)警衛(wèi)的兵力,但若派遣所有部隊(duì),京都的警衛(wèi)就可能無法維持。此外,這些部隊(duì)本來就是為了防御而存在,沒有接受進(jìn)攻訓(xùn)練的。


加えて朝廷の懐具合は極めて厳しい。主要な収入源であった荘園はかつての一割にも満たず、いくさは疎(おろ)か生活を維持するので精一杯と聞いている。


此外,朝廷的財(cái)政情況非常嚴(yán)峻。曾經(jīng)是主要收入來源的莊園,現(xiàn)在不到十分之一,聽說戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)讓生活艱難,勉強(qiáng)維持生計(jì)已經(jīng)是精盡人亡了。


「判りませぬ。私なりに考えてみましたが、朝廷の持つ兵力は大名に遠(yuǎn)く及びませぬ。そんな彼らが用いる事の出來る戦力などあるのでしょうか?」


“不清楚。我自己思考了一下,但是朝廷掌握的軍力無法與大名相比。他們有什么可以使用的戰(zhàn)斗力嗎?”


「燈臺(tái)下暗し、ですね。あまりにも近すぎて見落としていますよ? 公家の中にも織田家の重鎮(zhèn)に匹敵する軍事力を擁する人物が居られませんか?」


“燈臺(tái)下暗,您也看不清太近的東西了嗎?難道在宮廷里面沒有像織田家的重臣一樣擁有強(qiáng)大軍事力量的人嗎?”


「ま……まさか???」


"這...這不可能???"


ここまで言われて四六は思い至った。巨萬の富を持ち、織田軍有數(shù)の精兵を抱え、絶大な政治的影響力を持つ公家の人間(?????)が確かに一人いる。


聽到這里,四六想到了一個(gè)人。他擁有巨額財(cái)富,擁有織田軍中最精銳的兵力,還擁有巨大的政治影響力,他是一位公家人。


「も、もしや母上ですか? 確かに母上は摂関家である近衛(wèi)家の人間ですが……」


"難不成是母親大人嗎?確實(shí)母親大人是攝關(guān)家的近衛(wèi)家的人……"


「ご名答!」


"好回答!" (Hǎo huídá!)


靜子はポンと手を打って花がほころぶように微笑んで見せた。


靜子輕輕拍了一下手,像鮮花綻放一樣微笑著。


「上様に仕えている身ですから、厳密に言えば公家とは言えません。それでも朝廷から見れば、官位も役職も與えた公家の一員であると言えるでしょう。ゆえに彼らが取るべき手段はただ一つ、どうにかして私を公家側(cè)に巻き込むことですね」


“由于我是為上様服務(wù)的人,嚴(yán)格說來并不能算作公家。但是,從朝廷的角度來看,我可以被視為受到官位和職位授予的公家之一。因此,他們應(yīng)該采取的方法只有一個(gè),那就是想方設(shè)法將我卷入公家一方?!?/p>


「流石に無理筋というものでは無いでしょうか? 母上は現(xiàn)在、上様の手がける各方面軍を後方から支援する兵站の統(tǒng)括者です。その母上を駆り出すという事が何を意味するか判らぬ朝廷ではないでしょう」


「這不是非常勉強(qiáng)的嗎?母親現(xiàn)在是負(fù)責(zé)從后方支援上大人管轄的各個(gè)方面軍隊(duì)的后勤總管。讓她出征,朝廷不應(yīng)該不明白這意味著什么吧?!?/p>


靜子は現(xiàn)在、信長(zhǎng)が手掛ける東西の征伐作戦に関する後方支援を一手に擔(dān)っている。直接的な戦闘には関與していないとは言え、作戦や計(jì)畫を立案するなど軍師的な役割をも擔(dān)っていた。


靜子目前負(fù)責(zé)信長(zhǎng)所領(lǐng)導(dǎo)的東西方征討行動(dòng)的后勤支持,雖然并未直接參與戰(zhàn)斗,但擔(dān)任著謀略家的角色,制定作戰(zhàn)和計(jì)劃等。


表向きには信長(zhǎng)がすべて差配しているように見せているが、実際には靜子が信長(zhǎng)の名代として各方面に調(diào)整を図っている場(chǎng)面が多い。電信が実用化されて以來、この流れは加速している。


表面上看起來信長(zhǎng)在處理所有事宜,但事實(shí)上靜子作為信長(zhǎng)的代理人正在多個(gè)方面進(jìn)行協(xié)調(diào)。自從電報(bào)實(shí)用化以來,這種趨勢(shì)變得更加明顯。


早馬などの従來の手段も間者対策のため併用しているが、実際には電信を介して信長(zhǎng)と靜子は常に意見を交わしながら兵站を運(yùn)用しているのだ。


早馬等傳統(tǒng)手段也被同時(shí)使用來對(duì)付間諜,但事實(shí)上,信長(zhǎng)和靜子總是通過電報(bào)交換意見并運(yùn)用后勤。


今まで織田領(lǐng)內(nèi)を行き來していた早馬が突如として姿を消せば、それに取って変わる何らかがあると喧伝しているに等しい。こうして無駄とは知りつつも、従來の通信手段を維持していることで敵陣営の諜報(bào)をかく亂することに成功している。


如果一直來往于織田領(lǐng)內(nèi)的早馬突然消失了,那么傳言就會(huì)稱有什么東西會(huì)代替它。因此,盡管知道這是徒勞的,但保持傳統(tǒng)的通信手段成功地干擾了敵方的間諜活動(dòng)。


「西方の戦況は落ち著いていますし、東方征伐に関しては當(dāng)分動(dòng)きがないでしょう。しっかりと準(zhǔn)備をすれば、一週間程度の時(shí)間は捻出できるかな?」


“西方的戰(zhàn)況已經(jīng)平靜下來了,關(guān)于東方征伐,暫時(shí)不會(huì)有動(dòng)作。如果做好充分的準(zhǔn)備,一周左右的時(shí)間應(yīng)該可以騰出來吧?”


「母上は一週間で難攻不落と名高い本願(yuàn)寺を落とせるのですか?」


"您的母親能在一周內(nèi)攻下名為難攻不落的本愿寺嗎?"


「はてさて、勝負(fù)は水ものですからね。いずれにせよ朝廷から私に対して接觸があるでしょう。義父上としても朝廷からの正式な依頼であれば、私との橋渡しを拒絶することは難しいでしょうから」


“說到底,勝負(fù)取決于水的元素。 無論如何,朝廷很快就會(huì)與我接觸。 如果這是來自皇室的正式請(qǐng)求,作為我的岳父,拒絕與我溝通將是困難的?!?/p>


靜子の言葉を聞いた四六は悟った。靜子は一週間で教如の問題を解決できる算段が既についているのだと。よしんば決著が付かずとも、決著に至る道筋は確実に通せる見通しが立っているのだろう。


靜子的話讓四六恍然大悟,靜子已經(jīng)想好了在一周內(nèi)解決教如的問題。即使不能達(dá)成最終的解決,也已經(jīng)有了確實(shí)可行的解決方案。


彼女が?!┛冥摔筏皮い搿袱い丹鲜激蓼肭挨藳Q著をつけておかなければならない」と言う言葉の意味を四六は噛みしめた。


她不停地說著,“戰(zhàn)爭(zhēng)必須在開始前就做出決定?!彼牧屑?xì)考慮了這句話的意思。


そうした準(zhǔn)備に裏打ちされた靜子の余裕ある態(tài)度が、配下の者にとっていくさを目前に控えているというのに焦燥に駆られることなく、穏やかな湖面の如く安定した日々を支えているということに思い至った。


思考到這點(diǎn),表現(xiàn)出得到了充分準(zhǔn)備的靜子從容的態(tài)度,即使她的手下面臨著即將到來的戰(zhàn)斗,也能安穩(wěn)地支撐著像平靜的湖面上一樣穩(wěn)定的生活方式。


(自分は未だ母上の足元にも至っていない。己の一生を賭したとして、その背に追いつけるかすら判らない。しかし、それでも偉大なる母の背を追わずにはいられない)


(我仍未站在母親的腳下。即使我把一生都拿去賭,也不知道自己是否能追上她的背影。但是,我無法不追尋偉大母親的足跡。)


「となれば、上様としては面白くないでしょうね」


“如果那樣的話,作為上位者一定覺得不夠有趣吧?!?/p>


「そうですね。自分で言うのも何ですが、私は織田家の中樞に近い位置にいます。一時(shí)とは言え、その力を貸すのですから上様には何らかの利が齎されねばなりません。恐らくは朝廷と何らかの取引をすることになるでしょうし、そうなれば義父上も矢面に立たざるを得ないでしょう」


“是的。雖然自己說這話有些自夸,但我在織田家的中樞位置非常接近。雖然只是一段時(shí)間,但既然借出了我的力量,上方必須帶來一些好處。很可能會(huì)跟朝廷進(jìn)行某種交易,這樣的話,我的岳父也無法逃避責(zé)任。”


「実際に労を取る母上に何ら利が無いように思えますが……」


“實(shí)際上,似乎沒有任何好處讓辛苦工作的母親得到什么……”


思わず口をついてしまった四六の言葉に、靜子は苦笑を返す。


在四六的話中不經(jīng)意地說出口后,靜子苦笑著回應(yīng)。


「確かに一連の騒動(dòng)に関して骨を折っても私には利がありません。しかし、騒動(dòng)が片付いた後はどうでしょう?」


"毫無疑問,我在一連串的事件中苦心經(jīng)營(yíng),但我從中得不到任何好處。但是,問題解決后,會(huì)是怎樣的情況呢?"


「なるほど! 本願(yuàn)寺を解散させた後、大坂(現(xiàn)在の大阪)の地を再興させるには母上のお力が必要となります。配下の労に報(bào)いねば、今後朝廷に力を貸そうと言う者は現(xiàn)れなくなりまする。しかし、朝廷としては母上に支払うべき対価が無い。となれば和睦を取り持ったことに対する報(bào)酬より払うほかなく、つまりは大坂開発の各種利権を與えられるといったところでしょうか?」


“原來如此!解散本愿寺之后,要重新建立在大阪(現(xiàn)在的大阪)的地區(qū),需要母親的力量。如果不能回報(bào)下屬的勞動(dòng),今后就不會(huì)有人愿意向朝廷提供援助。然而,作為朝廷卻沒有應(yīng)該支付給母親的價(jià)值。那就只能從和睦所賦予的報(bào)酬中支付了,也就是說,只能將大阪開發(fā)的各種利益授予她了吧?”


「恐らく大坂の地は、天領(lǐng)(天皇の直轄地)になるでしょうね」


「恐怕大阪地區(qū)將成為天皇的直轄地。」


「天領(lǐng)としたのち、実際の管理は近衛(wèi)様に委託されるのでしょう。しかし、近衛(wèi)家は母上以外の軍を持たないゆえ、織田家に軍の駐留を依頼する。朝廷や近衛(wèi)様は大坂の地より上がる稅を得られ、本願(yuàn)寺門徒は武力を持たないことを條件に信仰と居住を許される。上様は軍を駐留させることで実質(zhì)的に大坂を支配下に置き、各種開発の利権に伴う収益が母上を経由して入ってくる」


“在接收天命后,實(shí)際的管理工作將被委托給近衛(wèi)家。但由于近衛(wèi)家除了母親以外并沒有擁有自己的軍隊(duì),所以他們請(qǐng)求織田家派遣軍隊(duì)駐扎。朝廷和近衛(wèi)家從大阪地區(qū)獲得稅收,而本愿寺門徒則獲準(zhǔn)信仰和居住,前提條件是他們不能持有武力。通過駐扎軍隊(duì),上級(jí)實(shí)際控制了大阪,并通過母親獲得了各種開發(fā)利潤(rùn)的收入?!?/p>


「その辺りが落としどころでしょうね。その上で將來に向けていくつか布石を打ちましょう。あの一帯に再び城砦を造られては面倒なので、それらを許さぬように大規(guī)模な土木工事を行います。そしてその土木工事の人夫として本願(yuàn)寺の門徒を雇いましょう」


“這里可能是個(gè)好的下手點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,讓我們?yōu)槲磥碜鲆恍╀亯|吧。不想讓那片區(qū)域再次建造城堡,因此我們將進(jìn)行大規(guī)模土木工程來阻止它們。同時(shí),我們將雇用本愿寺門徒作為土木工程的工人?!?/p>


「著の身著のまま放り出された門徒であっても、日銭を得ることができ生活基盤を整えることができますね。さすれば織田家に対する不満もいくらか和らぐでしょう」


即使是被拋棄的門徒,只要能賺到錢,就能夠建立起生活基礎(chǔ)。這樣一來,對(duì)于織田家的不滿也會(huì)減少一些。


「教如の武裝蜂起のせいで、彼らは住む場(chǎng)所を追われ、持ち出せない家財(cái)を失うことになるのですからね。しかし、堀はともかく上物を解體するのも一手間ですね。それに物が殘っていれば未練が湧くのも人の常。いっそのこと、教如のせいにして焼失させてしまえば禍根が生じないかな?」


"由于教如的武裝起義,他們將被迫離開居住的地方,并失去無法搬運(yùn)的家具。然而,拆除建筑也需要一些操作。如果有殘留物,人們也會(huì)有所留戀。不如歸咎于教如,然后將其燒毀,這樣就不會(huì)留下后患了吧?"


四六は突如として空恐ろしいことを口にし始めた靜子に恐怖を感じた。己の財(cái)産を奪われたとなれば恨みも殘るが、全てが焼失してしまっては諦める他ない。


四六突然開始說起了可怕的話語,靜子感到非常害怕。如果自己的財(cái)產(chǎn)被奪走了,自己會(huì)留下怨恨;但如果一切都被燒毀了,那就只能放棄了。


罪をなすりつけられる教如を除外すれば八方丸く収まる妙案と言えるだろう。


如果排除掉被指控罪名的教如,這可以稱為一個(gè)八方都適用的妙計(jì)。


いたずらを思いついた子供のように目を輝かせる靜子の様子に、四六は偉大なる母の意外な一面を見ることになる。


四六看到靜子眼中閃耀著淘氣孩子一樣的光芒,意識(shí)到她偉大的母親有著意想不到的一面。


「天然あすふぁると、ですか?」


"是天然的明日花嗎?"


「そうそう。外洋へ繰り出す際に必要となる技術(shù)の副産物としても得られるんだけれど、色々と便利に使えそうだから伝手を使って取り寄せたんだ。余らせておくのも勿體ないし、物資運(yùn)搬用の線路を敷設(shè)するには量が足りないから処分に困ってたんだよね。これが渡りに船って奴かな?」


“對(duì)了對(duì)了。在外洋出航時(shí)必要的技術(shù)副產(chǎn)品,因?yàn)榭雌饋砗苡杏?,所以我使用關(guān)系尋求了它,并將它運(yùn)來了。因?yàn)槭O碌囊埠芾速M(fèi),而且數(shù)量不足以鋪設(shè)物資運(yùn)輸線路,所以我一直為處理它而煩惱。 這真是只有到了最后關(guān)頭才有的機(jī)緣呢。”


急に早口になった靜子がまくしたてる?yún)g語の多くを四六は理解することができなかったが、靜子の楽しげな様子を邪魔するまいとメモを取りつつ相槌を打つのであった。


忽然講話變得很快的靜子說了很多我聽不懂的話,但是為了不打擾靜子開心的樣子,我邊記筆記邊點(diǎn)頭。


靜子から言い渡された慶次の斷酒期間である半月が過ぎた頃、時(shí)を同じくして四六の罰も解除され、二人は以前と変わらぬ日常へと戻っていた。


在靜子命令慶次戒酒的半個(gè)月期限結(jié)束時(shí),同時(shí)四六的懲罰也解除了,兩人回到了以前一樣的日常生活。


五月が終わり、六月の上旬。當(dāng)事者である靜子の知らない密室にて、朝廷と前久、信長(zhǎng)の三者に拠る約定が交わされる。それは靜子が四六とともに予想していた通りのものであった。


五月結(jié)束,六月初。在靜子不知情的密室里,朝廷、前久和信長(zhǎng)三方達(dá)成了協(xié)議。正如靜子和四六所預(yù)測(cè)的那樣。


朝廷は関白である前久を官軍の総大將とし、近衛(wèi)家の息女である靜子の軍を主として官軍を編成した。朝廷は表立って信長(zhǎng)に協(xié)力を要請(qǐng)しなかったが、実質(zhì)的に信長(zhǎng)の軍を借り受けることとなるため、信長(zhǎng)に対して迷惑料と稱する恩賞を約束した。


朝廷以前久為關(guān)白,任命他為官軍總大將,以近衛(wèi)家的女兒靜子的軍隊(duì)為主編組了官軍。朝廷沒有公開要求信長(zhǎng)的幫助,但實(shí)際上他們需要借用信長(zhǎng)的軍隊(duì),因此承諾給信長(zhǎng)稱為迷惑費(fèi)的獎(jiǎng)勵(lì)。


また靜子が信長(zhǎng)の各方面軍を支える兵站の総括者であるため、彼女と彼女の軍を借り受ける期間は一週間を限度とすることを正式に書面を交わしている。


同時(shí),靜子也是信長(zhǎng)各方面軍的后勤總負(fù)責(zé)人,因此我們已正式簽署文件,規(guī)定借用她和她的軍隊(duì)的時(shí)間限制為一周。


いくさに関しては素人である朝廷は、一週間では心許ないと延長(zhǎng)を申し入れたが、信長(zhǎng)に「靜子直屬の軍を動(dòng)員して一週間も掛かるようなら、そもそも本願(yuàn)寺は落ちぬ」と返されたため引き下がった。


朝廷在戰(zhàn)爭(zhēng)方面是外行,他們請(qǐng)求延長(zhǎng)一周,但信長(zhǎng)回答說:“如果靜子直轄的軍隊(duì)需要一周時(shí)間才能行動(dòng),那本願(yuàn)寺本來就不會(huì)落?!庇谑浅⒎艞壛艘蟆?/p>


「ようやく方針が決まりましたか。そろそろ私に聲がかかるでしょうし、今のうちに伊達(dá)(だて)家の方を片付けておきますか」


“終于確定了方針嗎?大概很快就會(huì)找到我,現(xiàn)在先把伊達(dá)家的事情處理掉吧?!?/p>


信長(zhǎng)から臨時(shí)の電信があり、今後の予定を知った靜子は保留となっていた伊達(dá)家の使者と面會(huì)することにした。


信長(zhǎng)發(fā)來了一封臨時(shí)電報(bào),靜子得知了未定的約會(huì)伊達(dá)家使節(jié)的計(jì)劃。


伊達(dá)家よりの使者は隨分前に尾張へと到著していたのだが、本願(yuàn)寺の件が緊急であったため逗留を促し、面會(huì)を先延ばしにしていた。なお最上(もがみ)家の使者は夜を徹して先を急いだがため、甲斐にある森家の領(lǐng)地內(nèi)で街道から逸れた山道で迷っているところを保護(hù)された。


伊達(dá)家派來的使者早就到達(dá)尾張了,但由于本愿寺的事情緊急,所以被迫逗留,會(huì)面被推遲了。另外,最上家的使者在趕路時(shí)連夜趕路,結(jié)果在甲斐的森家領(lǐng)地內(nèi)偏離了街道而迷路,但得到了保護(hù)。


甲斐は未だ混亂期にあり、街道を逸れて山道を隠れ進(jìn)む者は間者の可能性を捨てきれない。ゆえに密書を攜えた使者であろうとも拘束され、その身元を國(guó)許に照會(huì)できるまで留め置かれることになっている。


甲斐仍處于混亂期,那些走山路而不走公路而且隱藏自己的人不可能排除他們是間諜的可能性。因此,即使是攜帶密信的信使也會(huì)被扣留,并且要一直被拘留,直到可以向國(guó)家查詢其身份。


蘆名(あしな)家の使者は北條家の間者によって捕らえられ、密書の存在が明るみとなった?,F(xiàn)時(shí)點(diǎn)では表立った動(dòng)きは見られないものの、北條が蘆名に対して疑惑を持ったのは確実だろう。


蓮名家的使者被北條家的間諜所捕獲,密信的存在也被揭露。雖然目前還沒有明顯的動(dòng)作,但北條對(duì)蓮名家持有懷疑是確定的。


(北條の間者に情報(bào)を流したのは真田さんだろうから、ここまでは予定調(diào)和かな)


(因?yàn)槭钦嫣锪鱾髁饲閳?bào)給北條的間諜,所以到這里都是按照預(yù)定計(jì)劃進(jìn)行的吧)


定時(shí)連絡(luò)を利用する真田昌幸と、隨時(shí)に電信を利用できる信長(zhǎng)との情報(bào)伝達(dá)に時(shí)差が出た形だが、自分の推測(cè)は當(dāng)たっているだろうと靜子は考えていた。


真田昌幸使用定時(shí)聯(lián)系,而信長(zhǎng)可以隨時(shí)利用電報(bào)進(jìn)行信息傳遞,導(dǎo)致信息傳遞存在時(shí)差。不過靜子認(rèn)為自己的推測(cè)是正確的。


密書を託された使者であれば、相當(dāng)に用心して移動(dòng)しているため、そう簡(jiǎn)単に捕まるようなへまは犯さない。


如果是負(fù)責(zé)接收密信的使者,他會(huì)非常小心地移動(dòng),不會(huì)輕易犯下被抓住的錯(cuò)誤。


それにも拘わらず間者に捕縛され、またその情報(bào)を信長(zhǎng)が知っているという狀況は、靜子の予想以外では考えにくい。


然而,被間諜抓獲,并且信長(zhǎng)知道這個(gè)情報(bào)的情況,除了靜子的預(yù)期之外,很難想象其他情況。


(流石は真田さん、貍の面目躍如といったところかしら。蘆名を捨て石にして、同盟に不和を生み出した手腕は流石なんだけれど、表立って褒められないから、後でこっそり褒美を渡すとしましょうか)


真田先生果然厲害,真是貍的尊嚴(yán)得到了彰顯。雖然利用蘆名讓同盟產(chǎn)生了矛盾,但這種手腕真的很厲害。雖然不敢公開表揚(yáng),但之后可能會(huì)暗中給予獎(jiǎng)勵(lì)。


あれこれと考えを巡らせていると、あっという間に伊達(dá)家の使者との面會(huì)時(shí)間となった。果たして靜子の前に現(xiàn)れた伊達(dá)家の使者は、予想通り遠(yuǎn)藤(えんどう)基信(もとのぶ)その人であった。


經(jīng)過思考,轉(zhuǎn)眼間就到了與伊達(dá)家使者會(huì)面的時(shí)間。果然出現(xiàn)在靜子面前的是如預(yù)期的伊達(dá)家使者,竟然是遠(yuǎn)藤基信本人。


「この度は尾張三位(さんみ)様(靜子のこと)にお目通りが葉い、心よりお禮申し上げまする」


"此次得以見到尾張三位大人(靜子),在此表示真心的感謝。"


基信は靜子を前にて深々と頭を下げ、恭しい態(tài)度で拝謁の禮を述べた。尾張三位とは靜子が朝廷より賜った官位を基にした敬稱である。


基信向靜子深深地鞠了一躬,以恭敬的態(tài)度表示敬禮。“尾張三位”是基于靜子從朝廷獲得的官階而來的敬稱。


他には役職である尾張納言(なごん)という呼び名もあり、広く一般に知られている靜子という呼び名は、仮名(けみょう)と思われていた。


他還擔(dān)任過尾張納言這一職位,而被廣泛知曉的靜子這一稱呼則被認(rèn)為是假名。


「堅(jiān)苦しい挨拶は抜きにしましょう。遠(yuǎn)藤殿がここ尾張に參られたということは、伊達(dá)家は北條の同盟を脫し、織田家に與(くみ)すると考えてよろしいですね?」


"讓我們不要在這里進(jìn)行繁瑣的問候了。因?yàn)檫h(yuǎn)藤殿來到尾張,所以我們可以考慮伊達(dá)家已經(jīng)脫離北條的同盟,而加入了織田家。"


「はっ! 我が殿より親書をお預(yù)かりしておりますれば、どうかお検め頂きたい」


“啊!若是您接到了我領(lǐng)主的親筆信件,請(qǐng)務(wù)必查看一下。”


靜子は遠(yuǎn)藤が小姓を通じて渡してきた親書を検め、內(nèi)容に目を通していった。挨拶や前置きを抜きにすれば、伊達(dá)家の置かれている狀況と、伊達(dá)家は織田家に臣従する旨が書かれていた。


靜子查看了遠(yuǎn)藤透過小姓交遞的家信,細(xì)讀了其中內(nèi)容。除去問候和前言,信中提及了伊達(dá)家所處的狀況,以及伊達(dá)家已經(jīng)向織田家臣從的事實(shí)。


「判りました。伊達(dá)様のご意向は私より上様にお伝えいたします。取り急ぎ佐久間様を援軍として派遣する許しを得ておりますので、段取りをつけます」


“我明白了。關(guān)于伊達(dá)大人的意愿,我會(huì)向上級(jí)傳達(dá)。目前已經(jīng)得到了允許,派遣佐久間大人為援軍,我會(huì)安排好。”


靜子の言葉に基信の表情が硬直する。しかし、すぐに表情を読まれないよう平伏すると禮を述べた。


靜子的話讓基信的表情變得僵硬。但是,他很快就放松下來,避免被人注意到,然后向靜子鞠躬道謝。


現(xiàn)在伊達(dá)家が置かれている狀況は中々に難しく、最盛期である伊達(dá)稙宗(たねむね)が治めていた11の郡を支配下に置けていない。今は相馬(そうま)家當(dāng)主である相馬盛胤(もりたね)とその息子義胤(よしたね)を相手取り、一進(jìn)一退の攻防を繰り広げている。


現(xiàn)在伊達(dá)家所處的情況相當(dāng)困難,其最盛期由伊達(dá)稙宗統(tǒng)治的11個(gè)郡尚未全部掌控?,F(xiàn)時(shí)他們正在與相馬家家主相馬盛胤及其兒子義胤展開攻防戰(zhàn)。


北條の同盟に加入したのも、これらを一時(shí)停戦に持ち込む為であった。勢(shì)いに乗っている相馬家といえども、関東の覇者である北條と縁を結(jié)んだ伊達(dá)家に噛みつけるほど向こう見ずではなく、さりとて野心を諦めることもできず拮抗?fàn)顟B(tài)となっている。


加入北條同盟的目的是為了將這些問題帶入暫時(shí)?;稹km然相馬家勢(shì)頭強(qiáng)勁,但也不會(huì)如此輕率地挑戰(zhàn)與關(guān)東霸主北條結(jié)盟的伊達(dá)家。兩者已陷入僵局,不愿意放棄野心。


しかし戦國(guó)最強(qiáng)と謳われた武田家が僅か一か月で攻め滅ぼされ、それに対して同盟たる北條が手を拱(こまね)いていたため、東北の情勢(shì)は再びきな臭くなった。


然而,被譽(yù)為戰(zhàn)國(guó)最強(qiáng)大家族的武田家在短短一個(gè)月的時(shí)間內(nèi)被攻滅,而北條作為同盟方卻無動(dòng)于衷,導(dǎo)致東北地區(qū)的局勢(shì)再次惡化。


伊達(dá)家としては相馬親子がいつ停戦を破棄して攻め込んでくるか、気が気ではない狀況に陥っている。


作為伊達(dá)家族,他們現(xiàn)在處于一種極不安的狀態(tài),因?yàn)椴恢老囫R父子們會(huì)在何時(shí)停止停戰(zhàn)并挑起攻擊。


ゆえにこそ何としても織田家からの援軍が必要であった。伊達(dá)家の背後には織田家がついたと周囲に知らしめる必要があるのだ?;ⅳ瓮蚪瑜辘牒妊预铯欷瑜Δ趣?、弱者が弱肉強(qiáng)食の亂世を生き抜くためには仕方ない。


因此從織田家需要必要的援軍。必須讓周圍知道織田家在伊達(dá)家背后支持他們。即使被稱為借虎的威勢(shì)的狐貍,但為了讓弱者在這個(gè)弱肉強(qiáng)食的世界中生存,這是無可奈何的。


「最上家は再び伊達(dá)家の家臣として併呑し、蘆名家については如何様にでもお好きになされれば良いと上様は仰せです」


“最上家將再次并入伊達(dá)家的家臣,并且針對(duì)蒲生家,您可以隨意根據(jù)您的喜好行事,這是上閣下的話?!?/p>


「そ、そこまでお許し頂けるのですか?。俊?/p>


"你,你能允許到那種程度嗎?!"


「構(gòu)いません。私は上様の名代として話しております。私の言葉は上様のお言葉、ご心配とあらば上様より約定書を賜る手筈となっております」


“不介意。我代表上方講話。如果您擔(dān)心的話,我的話語是上方的話語,如果有必要,我將從上方那里獲得一份協(xié)議書?!?/p>


「不躾(ぶしつけ)とは存じますが、織田様よりの約定書を賜りたくお願(yuàn)い申し上げまする」


“雖然我知道這樣做很無禮,但還是懇請(qǐng)您接受織田先生給我們的協(xié)議書?!?/p>


必要かと問われれば、勿論書面があれば形として殘る為確実である。しかし基信としては書面よりも、靜子がどの程度信長(zhǎng)に影響力を持っているかを知りたかった。


如果被問到是否必要,當(dāng)然有書面記錄更為確實(shí),因?yàn)榭梢宰鳛樾问搅舸?。但作為基本信念,比起書面記錄,我更想知道靜子對(duì)信長(zhǎng)有多大的影響力。


信長(zhǎng)と面會(huì)したくば、靜子を通して願(yuàn)うのが一番早いと言わしめるほどに信任が厚いと言うのが靜子の評(píng)判である。それが本當(dāng)かどうかを推し量る試金石となると基信は考えた。


如果想見信長(zhǎng)的話,靠通過靜子請(qǐng)求會(huì)是最快捷的途徑,因?yàn)殪o子的信任度非常高?;耪J(rèn)為這是衡量其可信度的試金石。


「遠(yuǎn)藤殿はこう仰っておいでですよ、上様?」


"遠(yuǎn)藤先生這樣說過嗎,上大人?"


靜子の言葉と同時(shí)、襖が勢(shì)いよく開けられた。唐突な快音にビクリとした基信だが、襖を開けた人物が誰かを理解して彼の思考は漂白された。


在靜子說話的同時(shí),障子被猛地推開。基信被突如其來的聲音嚇了一跳,但開門的人是誰,一下子明白了過來,他的思維變得空白了。


「書面が必要というより、貴様の力がどれ程のものかを試されておるのよ」


“不是需要書面文件,而是要測(cè)試你的實(shí)力如何?!?/p>


襖の向こうには、悪戯が成功したことでご満悅の信長(zhǎng)がいた。


在門后面,滿心得意自以為成功捉弄了別人的信長(zhǎng)。


【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 163 [千五百七十七年 六月上旬]的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
芦溪县| 阳谷县| 大庆市| 墨玉县| 高唐县| 太康县| 烟台市| 宁化县| 汝城县| 枝江市| 梅河口市| 车致| 简阳市| 喜德县| 辉南县| 沁源县| 陇川县| 汕尾市| 镶黄旗| 潜山县| 湘西| 闽侯县| 石嘴山市| 永丰县| 永德县| 汽车| 雅江县| 伊宁市| 龙州县| 建宁县| 米泉市| 鹿泉市| 北川| 绵竹市| 太原市| 南丰县| 化州市| 青川县| 乌拉特后旗| 务川| 汉寿县|