溧陽俄語培訓班一對一學習的內容
你知道如何使用俄語六個格嗎
精品文檔
第一格的意義和用法: 1. 用作主語:也就是說,主語是一格。例如:Китай----наша великая родина 中國----我們偉大的祖國。(其中中國是句子的主語) 2. 用作為與的組成部分----表語。例如:это учебники 這是課本。 3. 用作呼語:例如: здравствуйте ребята! 孩子們你們好!
第二格的意義和用法: 1. 與名詞連用,表示事物的所有者或表示事物的從屬關系。例如:карта Китая 中國地圖。(中國的地圖) 2. 與具有動作意義的名詞連用,表示動作的主體。例如:обьяснение учителя(老師的講解) 3. 與表示衡量單位的名詞連用,表示被衡量的內容或事物。例如:стакан воды 字面上理解就是:水的一杯,翻譯為一杯水。 4. 同基數(shù)詞連用,表示被計數(shù)的事物。例如: два ученика 兩個學生。Два 要求其后面的名詞變單數(shù)二格。(5-20 要求后面的名詞變復數(shù)二格) 5. 與不定量的詞連用時,后面的名詞接復數(shù)二格。如:много друзей 6. 與帶有 не 的及物動詞連用,表示否定的動作客體。例如:он не любит балета 他不喜歡芭蕾。(否定的是芭蕾,所以芭蕾是二格) 7.與要求二格的動詞連用。如:бояться 害怕 желать 希望 。如:они не боятся трудностей 他們不怕困難
.
精品文檔
8. 與表示沒有的 нет 連用。如:отца не дома 父親不在家,否定的是父親, 所以父親是二格。 9. 與要求二格的前置詞連用。如:из......от......等等。如:у Анны есть сумка 安娜有個書包。 俄語三格及四格何時正確使用 第三格的意義和用法 1. 簡單來說第三格,就是我們所說的給格。即:與及物動詞連用,表示動作的 間接客體。如:учитель обьясняет урок нам . 老師給我們講課。(給的 人是我們,所以我們變三格。或是你給我筆記本,那么我也變成三格。) 2. 與要求三格的動詞連用。例如:помогать (幫助)。幫助這個詞,要求 幫助誰誰三格。如 Помогите мне ! 幫幫我!(還有很多要求三格的動詞, 在這里不一一列舉。) 3. 與謂語副詞連用。例如 жарко 熱 , плохо 不好, можно 可以,這些 詞都要求主體三格。也就是說要求主語變成三格的形式。比如:мне жарко! 我覺得熱! 4. 表示年齡時,主語三格。如:его сыну два года. 他的兒子兩歲了(這里 兒子是主語,所以是三格。) 5. 與要求三格的前置詞連用。如 к......по......等等。舉例說明:мы готовимся к экзаменам 我們準備考試。 第四格的意義和用法 1. 與及物動詞連用,表示動作的直接客體。例如:я родину люблю. 我愛祖 國,люблю 為及物動詞,所以祖國就變?yōu)樗母瘛?2. 與要求第四格的前置詞連用。如:в , на 等 。урок кончится через минуту 這堂課過一分鐘就結束。Через 要求后面的名詞是四格形式。 俄語五格及六格何時正確使用 第五格的意義和用法
.
精品文檔
1. 與動詞連用,表示行為的工具。例如:он писал упражнение карандашом 他用鉛筆做練習。человек ходит ногами 人用腳走路。
2. 與具有被動意義的動詞連用,表示被動行為的主體。例如:дома строятся рабочими 房屋是由工人建造的。
3. 與 быть(是)называться(叫做)стать(成為)等連用,用作 表語。例如:мать была учительницей 母親曾經(jīng)是教師。Я стал офицелом 我成為了軍官
4. 與要求五格的動詞連用。如:заниматься 從事 руководить 領導 овладеть 掌握等等。例如:мы овладели техникой 我們掌握了技術。
5. 與要求五格的前置詞 с (帶,同) перед(在.....之前),под(在....之下) 等等。例如:перед нашим народом стоят большие задачи. 我們人民 面前有著重大的任務。
第六格的意義和用法 第六格只能與要求第六格的前置詞 о(關于.....),на(在...上面),в(在.... 里)等連用。如:летом я был в деревне 夏天我到過農(nóng)村。
俄語語法整理——接二格的詞匯
А. 前置詞 из а. 從事物的里面,內部。例如 ① Вера позвонила из библиотеки. ② После уроков ученики вышли из классов.
.
精品文檔
б. 表示事物的原料,材料。例如: ① этот платок сделан из шёлка. ② Это перчатки из натуральной кожи. в. 表示行為的原因,通常用表示感情意義的抽象名詞。例如: ① Герой совершил подвиг из любви к Родине. ② Мы подарили этому учёному картину из уважения у нему. Б. 前置詞 с а. 從事物的表面,表層。例如: ① Кника упала со стола на пол. ② Мы пришли прямо с завода. б. 表示從……時候起。例如: ① Брат полюбил музыку с детства. ② Каждый день Катя начинает заниматься с утра. в. 表示行為的原因。例如: ① В старом обществе бедные умирали с голоду. ② Мы слишком устали с непривычки. В. 前置詞 от а. 表示動作離開某物。例如: ① Учитель отошёл от доски. ② Лодка отплыла от берега. б. 從誰那里。例如: ① Мы узнали об этом от преподавателя.
.
精品文檔
② Вчера сестра получила письмо от друга. в. 簽發(fā)文件或信函的日期。例如: ① Наша сторона получила свидетельство от шестого августа. ② Письмщ от пятого июня было получено. . 表示行為的原因(通常是主體不自覺的,不以意志為轉移的原因)。例如: ① Девочка заплакала от волнения. ② Больной закричал от боли во время операции. ③ Постель стала мокрой от сырости. Г. 前置詞 у а. 在……旁邊,在某人處。例如: ① Раньше наша семья жила у моря. ② Вчера мой сын был у зубного врача. б. 某人(有……)。例如: ① У брата новые кварцевые часы. ② У мужа хорошая работа. ③ У детей найвные мысли. Д. 前置詞 около а. 在……附近,周圍。例如: ① Около нашего дома большой магазин. ② Около рассказчика сидят дети. б. 大約的數(shù)量(人,事物,時間,距離等)。例如: ① Вчера ночью мы спали около пяти часов.
.
精品文檔
② На нашем заводе работает около тысяци человек. Е. 前置詞 до а. 到達某處。例如: ① Скажите, пожалуйста, как доехать до музея? ② До зоопарка можно доехать на метро или на тролейбусе. б. 在……之前(表示時間)。例如: ① Отец каждый день работает до глубокой ночи. ② До обеда мы занимаемся четыре часа. Ё. 前置詞 после 表示時間,在……之后。例如: ① После войны все стали жить лучше. ② Лучше звоните мне после восьми часов вечера. Ж. 前置詞 для а. 為了……。例如: ① Саша купил словарь для брата. ② Друзья собрались для встречи нового года б. 對于……。例如: ① Практика необходима для овладения иностранным языком. ② Свежий воздух полезен для продления продолжительности жизни. З. 前置詞 из-за а. 從……后面或另一面。例如:
.
① Незнакомый мужчина вышел из-за дерева. ② Родители недавно вернулись из-за границы. б. 表示行為的原因(通常指引起不良結果的原因)。例如: ① Рейс отменили из-за нелётной погоды. ② Мы перестали работать из-за дождя. ③ Из-за тебя мы не успели на поезд. И. 前置詞 во время 表示“在……時候”。例如: ① Во время обеда к нам пришёл старый друг. ② Во время работы нельзя мешать друг другу. К. 前置詞 во имя 表示“為了……”。例如: ① Мы работаем во имя счастья народа. 2. Каждый работает во имя своего дела.