守夜人精華原型考據(jù)2——赫萊爾原型居然是女神?

評(píng)論區(qū)整理
中東迦南地區(qū)的一則神話:迦南人認(rèn)為拂曉的明星是稱為撒赫爾(英語:Shahar (god))的神祇,黃昏的明星是喚為撒冷的神祇(英語:Shalim),兩者為雙子神。因?yàn)槎始蓸s光遠(yuǎn)勝的太陽神,撒赫爾發(fā)動(dòng)叛變,而以慘敗告終,并從天上被扔了下來。比較少見的傳說有著路西法的兄弟是米迦勒或基督的說法,可能就是源自于撒赫爾與撒冷為雙子神的關(guān)系。
有人認(rèn)為Helel和shahar代表了月亮的不同一面,阿拉伯人稱呼新月為hilal,當(dāng)sabr或者shar在阿拉伯語中可以用來指月神。
Helel和shahar同樣可以與太陽的不同的一面聯(lián)系在一起,Helel被認(rèn)同為Nergal,一個(gè)好戰(zhàn)的仲夏的太陽神,他將在冬日的起始前往冥府,當(dāng)shahar與冬雨有關(guān)系,被當(dāng)成冬日的太陽。這個(gè)神話賦予了四季循環(huán)的意義和目的。
關(guān)于helel
迦南神話中有個(gè)晨星之神“Helel”嫉妒太陽神的榮光,在征戰(zhàn)中落敗被從天上摔下。不過已知的文獻(xiàn)找不到“Helel”背叛的故事佐證。
之所以說赫萊爾原型是包含女神,可能是日語PV文案那個(gè)“黎明(金星)之人才是王”。(具體可以看我上一個(gè)視頻)
以及尼布甲尼撒和路西法關(guān)系。
尼布甲尼撒被認(rèn)為是路西法原型,但是路西法和撒旦沒有任何關(guān)系,路西法就是誤傳。
It has been suggested that Helel and Shahar represent different aspects of the Moon. The Arabs called the new crescent Moon hilal, while Sahr or sahr(打不出來,前一個(gè)S上面有個(gè)二聲,后一個(gè)是三聲) could denote the Moon or the Moon-god in Arabic, Aramaic, Syriac and Ethiopic.
Helel and shahar has also been likened to different aspects of the sun,Helel has been identified with Nergal, the fiery Sun god of midsummer who departs into the underword at the onset of winter, while Shahar, associated in Hos vi 1-3(文獻(xiàn)編號(hào))with the winter rains, has been compared with the winter Sun. Although this theory gives meaning and purpose to the myth by bringing it within the context of the cycle of fertility.
Berossus wrote that Nabonidus surrendered to Cyrus at Borsippa after the fall of Babylon who dealt with him "in a gracious manner", sparing his life and allowing him to retire, or possibly appointing him to be a governor, in Carmania (approximately the modern Kerman Province in Iran), where Nabonidus lived out the rest of his life.[95][1] The royal chronicle simply states that Nabonidus was captured in Babylon after retreating, leaving his subsequent fate unclear.