左腳踩右腳
? “他左腳踩著右腳死了?!?/p>
? 葬禮上,好奇的人們詢問他是為何英年早逝,這是得到的答案。
? 左腳踩右腳死去,這是一個離奇的死法,但除了那些第一次聽說“元浩”的人以外,沒有對此感到奇怪的。
? 左腳踩右腳,你若只是踩著倒也不是什么難事,但若憑此模樣行走,就是件難事。元浩就是左腳踩著右腳走路的,他是怎么走的?沒人學的來。以左腳尖輕觸大地,再以左腳掌猛地蹬右腳,同時,右腳再憑借左腳的力向前滑行。樣子很怪異,比溜冰鞋來的還古怪,描述不出來。
? 左腳踩右腳的元浩是出了名的,但這名氣不是什么正經(jīng)的。
? 元浩的右腳不干凈,他的左腳也不干凈。他的右腳穿著一只臟鞋,鞋底破了個大洞,他母親墊了個硬鞋墊防止他感到不適,還在上面縫了“尊重”二字;他的左腳雖然看上去干凈,但腳板有一層黑泥,踩在他的右腳上。并不是他家里窮,而是他就喜歡這樣。
? 元浩不招人喜歡,是因為他總喜歡走到別人家的門前,在種上各式各樣花朵的臺子上表演他左腳踩右腳走路的高超技藝。他在臺子上滑來滑去,將漂亮的花兒踩在自己的右腳下。越是漂亮的花園,他越喜歡,越是漂亮的花,他越愛踩,這樣才能彰顯他的價值。元浩高興完了,還會用左腳的泥標記自己的功勞。他不招人待見,他用他的“尊重”踐踏花園,用他的泥彰顯地位。到了臨死前,他已經(jīng)臭名遠揚,人人喊打。
? 不過,元浩的死確實是因為他左腳踩右腳的高超技藝。在水泥地上滑行,在柏油路上滑行,在泥地里滑行,在石頭上滑行,在床上滑行,在哪里都能滑行,他太厲害了。元浩想試試在動物的身上滑行。
? 他在人身上滑行,雖然有點別扭,但他成功了。他穿著“尊重”在別人的背上滑行,再把右腳的泥抹在別人頭上。他還嘗試了很多動物,一只狗,一只貓,一只豬,一頭水牛甚至是一條蛇。
? 他感覺自我良好,他感覺世上沒有任何東西是自己不能用左腳加右腳征服的了。就在他覺得自己天下無敵時,突然,他意識到他還沒有在自己身上滑行過。
? 這是一個偉大的壯舉,元浩覺得。這不亞于人類登上月球的高度,從未有人在自己身上走過路,更別提是左腳踩著右腳。
? 這一偉大的想法一經(jīng)產(chǎn)生,便犯了難,因為元浩沒法將自己的“尊重”踩在臉上。這是他第一次感到無比的失敗,但他的尊嚴讓他不能放棄。
? 日以繼日的鍛煉自己“左腳踩右腳”的技藝,他熱血澎湃,他徹夜不眠。他嘗試了各種讓自己可以彎曲的辦法,最終,功夫不負有心人,元浩死了。
? 他死的很奇怪,渾身從后繞成了一個球,但他不是因為身體怪異的扭曲形態(tài)而死。前來觀看的人們無不驚訝的發(fā)現(xiàn),他左腳踩在右腳上,而右腳踩在了自己的頭上,他是被自己給踩死的。
完。