【丹莫圖書館】 · 歸來(lái)之歌系列
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫(kù)。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長(zhǎng)在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


歸來(lái)之歌,卷二
達(dá)魯姆祖號(hào)的第一個(gè)故事
?
我們偉大的領(lǐng)主伊斯格拉謨,人民的先驅(qū),派出了他所寵愛(ài)的兩個(gè)兒子(與之同行的還有在薩塔爾城暴行下的幸存者)去找到大陸中最勇敢的戰(zhàn)士,滿載著他們而歸。
人們稱他們英格爾和伊爾加,他們是阿特莫拉大陸的杰出戰(zhàn)士,他們具有智慧的眼光和光明的前途。哥哥英格爾是位勇敢的軍事家,當(dāng)他講所學(xué)知識(shí)運(yùn)指揮戰(zhàn)斗時(shí),敵人總是被打的措手不及最后導(dǎo)致失敗。弟弟伊爾加具有堅(jiān)韌的意志,在戰(zhàn)爭(zhēng)中他總是憑借個(gè)人的勇武創(chuàng)造無(wú)上的功績(jī)。二人結(jié)合了智慧與力量,使得他們能摧毀面前所有強(qiáng)大和顯赫的敵人。
在分頭行動(dòng)召集人馬之前,按照古老的傳統(tǒng)他們二人互相擁抱著對(duì)方的胳膊和脖頸,為他們接下來(lái)的故事放聲大笑。
然后年輕的伊爾加前往南方的伊爾克菲克大型造船廠,為他和他的哥哥租用了兩艘船只。他率領(lǐng)的是達(dá)魯姆祖號(hào),他哥哥的是哈拉克號(hào),這兩艘船的名字取自他們天空中他們最喜歡的兩顆星星。造船人深受伊斯格拉謨所述中野蠻的精靈的影響,他們決心把船只建造得與他們偉大的家園相契合。
計(jì)劃是這樣安排的,伊爾加前往受人敬仰的士兵學(xué)院,找到最值得信任的伙伴和顧問(wèn)加入到回歸的旅途之中。至此前往南方這個(gè)新大陸的故事已經(jīng)在他面前展開,并且他的出現(xiàn)已經(jīng)足夠吸引杰出的勇士放下自己的事業(yè)去跟隨他的腳步。
因此他也能召來(lái)了著名的盾牌姐妹,弗洛阿和格羅斯塔(她們的言行通常像一個(gè)人一樣),并且她們帶來(lái)了她們的劍術(shù)老師,偉大的戰(zhàn)斗導(dǎo)師阿德里姆克。同樣,她召集了她指導(dǎo)的所有學(xué)生,這些學(xué)生的名字現(xiàn)在還不為人所知,但是他們中的一些人將來(lái)注定會(huì)揚(yáng)名于世:赫墨斯克(善于擲盾)、烏拉克(口能吐火)、偉人拉姆斯、梅基利安·拉斯斯,以及能首先看到黎明的“千里眼”烏克爾。
在旅途最后的日子里,當(dāng)艦隊(duì)終于看不見(jiàn)遠(yuǎn)處那處于綠色夏季的阿特摩拉大陸時(shí),兄弟倆與父親近在咫尺,與之同行的還有五百名新加入的勇士迫切地向泰姆瑞爾駛?cè)?。伊爾加可以隔著大海看?jiàn)聰慧的哥哥在遠(yuǎn)處微笑,他們互相發(fā)出戰(zhàn)斗的呼喊,迫切期待著在接下來(lái)的日子里率領(lǐng)召集的部下讓背信棄義的精靈在他們自己的土地上償還血債。
但是凱妮的支援并不能輕松實(shí)現(xiàn),雖然她的祈禱可以喚來(lái)大風(fēng)幫助勇敢的水手駛向命運(yùn)之戰(zhàn),卻也可能吹破風(fēng)帆將船只打散。當(dāng)狂暴的颶風(fēng)來(lái)臨之時(shí),年輕的伊爾加毫無(wú)畏懼,因?yàn)樗年?duì)伍力量強(qiáng)大并且能力非凡。他們的戰(zhàn)艦徑直穿越“洶涌之森”,就好像被命運(yùn)之繩所牽引一樣。
當(dāng)天空放晴時(shí),伊爾加用新的目光又看了一眼他曾經(jīng)以及未來(lái)的家園,他了解到兄長(zhǎng)的戰(zhàn)艦還沒(méi)出現(xiàn)。遲來(lái)的達(dá)魯姆祖靠岸之后伊爾加立即回到父親身邊詢問(wèn)兄長(zhǎng)的消息。偉大的伊斯格拉謨,人民的先驅(qū),正為失去兒子而哭泣并且在僅存的兒子懷中尋求安慰。哈拉克號(hào)上的人員成為五百人中的犧牲的第一批成員,伊爾加因?yàn)閾磹?ài)兄長(zhǎng)的去世十分惱怒,而他率領(lǐng)的隊(duì)員姓名將會(huì)首先被銘刻在神圣而受人尊敬的戰(zhàn)友團(tuán)名冊(cè)中。

歸來(lái)之歌,卷五
后來(lái),我們偉大的領(lǐng)主伊斯格拉謨,我們所有人的先驅(qū)者,坐在營(yíng)火前。約哈斯克人、法洛弗人、和迦勒加斯的人都請(qǐng)他用餐、喝酒,講述他引以為傲的傳奇。作為一種恩惠,那五百個(gè)同伴都圍在外面。人們講著故事,談?wù)撝檬?,空氣中彌漫著烤肉的香味。我們?dāng)中最偉大的那一位召喚著每一名戰(zhàn)士站到他的一邊,講述著巫斯拉德鍛造的故事。
先驅(qū)者所殺的每一個(gè)精靈都死于巫斯拉德之下。在整個(gè)漫長(zhǎng)的戰(zhàn)役中,唯一適合先驅(qū)者使用的武器就是強(qiáng)大的巫斯拉德。正如他所說(shuō),那把最具傳奇色彩的斧頭是在最黑暗的夜晚鍛造的。
那便是“淚之夜”。伊斯格拉謨坐著凝視著大海。他乘坐他艦隊(duì)的最后一艘船,從泰姆瑞爾撤離,前往阿特莫拉海岸。從這個(gè)視野極佳的位置,他眼睜睜地看著薩塔爾——第一座城市——被燒毀。暴雨滂沱,同時(shí)澆在了火焰和海面之上。我們之中最偉大的人都流下了苦澀的眼淚。
先驅(qū)者的悲傷如此強(qiáng)烈,以至于他流下的眼淚成了最純潔的黑檀巖。他的長(zhǎng)子英格爾把眼淚裝進(jìn)了飾花的大酒杯,給了他的父親一個(gè)緊緊的溫暖的擁抱。他把蜂蜜酒灌進(jìn)先驅(qū)者的大喉嚨里,把毛皮裹在先驅(qū)者的大肩膀上,然后,把先驅(qū)者送到甲板下面的大吊床上。
然后他開始工作了。因?yàn)橛⒏駹枺覀兯腥说南闰?qū)者的長(zhǎng)子,是我們所知道的最偉大的鐵匠。在那里,在海上,英格爾開始用他的工具工作。他用閃電來(lái)加熱夜晚的眼淚,用海浪來(lái)冷卻眼淚,他的錘擊總是和著上升的風(fēng)一起響著。
第二天早上,當(dāng)伊斯格拉謨醒來(lái)時(shí),英格爾遞給他一把巨大的斧頭,這把斧頭正是從前一天晚上把他打倒在地的悲傷中來(lái)的。我們都擁抱了他的兒子。他大吼起來(lái),伴隨著興奮、悲傷,還有憤怒。在薩塔爾最后一艘船的甲板上,伊斯格拉謨將他的斧頭命名為“巫斯拉德”,在阿特莫拉語(yǔ)中意思是“暴風(fēng)雨之淚”。
就在這時(shí),講述這個(gè)故事的伊斯格拉謨停頓了一下。我們所有人的先驅(qū)者呼喚著消失的英格爾,他在分離的風(fēng)暴中與哈拉克號(hào)的船員在一起。他最年長(zhǎng)的兒子,同時(shí)也是他最大的快樂(lè),從未與他分離。伊斯格拉謨說(shuō),英格爾的意志寄托于巫斯拉德之上,今后,他將與那受人尊敬的高貴的五百英豪一起與先驅(qū)者并肩戰(zhàn)斗下去。
?
——丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯

歸來(lái)之歌,卷七
勇者之家的故事
?
終于,薩塔爾城被我們奪回,兇惡的精靈們被趕回了他們?cè)诟呱街械某鞘校瑐ゴ蟮囊了垢窭儗⒉粩嗷仨懺诤C嫔系目膳碌膽?zhàn)爭(zhēng)吶喊聲消除了。五百英豪中的幸存者們?yōu)槠D難的勝利歡欣鼓舞著,又為死去的同胞默哀悲痛著。據(jù)說(shuō)他們的聲音,就連在阿特莫拉的寒冷的綠色海岸也聽得到。他們的祖先也得以知曉他們跨越海域來(lái)到新大陸的時(shí)代開始了。
當(dāng)回聲漸漸弱下來(lái)直到一切又歸于沉寂時(shí),所有人都看向了伊斯格拉謨,等待這個(gè)背負(fù)著精靈屠戮者祝福的人的下一個(gè)命令。伊斯格拉謨胸膛劇烈起伏著,仿佛在發(fā)泄著他的憤怒。他下令所有人繼續(xù)征程,要以牙還牙,讓狡詐的精靈自嘗用詭計(jì)設(shè)下的苦果。
“繼續(xù)前進(jìn)!”他咆哮著,“進(jìn)入這片新領(lǐng)地的中心。把那些邪惡生物從他們懶惰的巢穴中轟出來(lái)!強(qiáng)迫他們做奴隸、做苦工,只有這樣他們才能明白,以德報(bào)怨的背叛是多么大的罪行。不要心軟,不要留情!因?yàn)樗麄儧](méi)有給過(guò)你們這些!”(我們偉大的先祖在發(fā)號(hào)施令時(shí)根本沒(méi)有理解那個(gè)雙蛇預(yù)言:他會(huì)在看清自己一脈的命運(yùn)之路前就死去,這就是他的命。)
聽到這些,隊(duì)長(zhǎng)們就散開將他們各自的士兵召集到一起。他們都對(duì)自己的手下大聲宣布:從這里,我們的反攻就開始了,我們的征程會(huì)繼續(xù)進(jìn)行。讓我們的戰(zhàn)船破浪前進(jìn),找到屬于我們自己的命運(yùn)吧!是夜,一場(chǎng)盛大的晚宴在戰(zhàn)場(chǎng)上舉辦,活下來(lái)的五百英豪(他們?nèi)匀灰詳?shù)字來(lái)命名自己,以紀(jì)念在薩塔爾城戰(zhàn)役中犧牲的戰(zhàn)士)每人都重新發(fā)了同袍誓言,共結(jié)一心誓死保衛(wèi)阿特莫拉的各個(gè)防線,他們的命運(yùn)決定了他們將要再次加入戰(zhàn)團(tuán)!
當(dāng)東方出現(xiàn)清晨的第一縷曙光時(shí),伊斯格拉謨的五百勇士團(tuán)也整裝待發(fā),準(zhǔn)備徒步穿越這片沙石遍地、林葉飛舞的戈壁。
第一支從這個(gè)陸地艦隊(duì)中脫離出來(lái)的是勇者之家的小隊(duì)。這些曾經(jīng)是伊斯格拉謨最親密戰(zhàn)友的士兵是由“河之伊克”隊(duì)長(zhǎng)帶領(lǐng)的,這位先驅(qū)者年少時(shí)就繼承了這個(gè)光榮的封號(hào)。在他們?yōu)殚W閃發(fā)光的艦船裝載時(shí),他找來(lái)了門羅和曼威的工人們。他們之中最暴躁的是提斯諾(他兩次改過(guò)名字),還有他的雙胞胎守護(hù)兄弟特爾(他胖到從來(lái)都沒(méi)看到過(guò)自己的肚子)。當(dāng)然這支隊(duì)伍里還有其他人:行者梅克希姆、布魯諾(他用斷臂作戰(zhàn))和小丑約斯特。他們與其他人一樣都對(duì)伊克發(fā)了誓,他們一路朝著連太陽(yáng)都照不到的陰影中前進(jìn)。
他們或步行或騎野獸向著南方進(jìn)發(fā)。一路上遇到的精靈都被他們殺死了,沒(méi)有人知道戰(zhàn)況到底如何。勇者之家的小隊(duì)從來(lái)不會(huì)減員,因?yàn)樗麄兪侨绱说木ㄗ鲬?zhàn)技巧,并且有著像他們的劍一般鋒利的頭腦。
終于,當(dāng)某天日落之時(shí),跑在了隊(duì)伍前面的“小個(gè)子”雍德爾爬到了山頂偵察。在廣闊的平原上,他看到了一座壯麗的神鳥紀(jì)念碑,那只鳥的眼睛和鉤喙上燃著熊熊火焰。當(dāng)他的兄弟姐妹們也登上山頂?shù)臅r(shí)候,他們也看到了這個(gè)輝煌的畫面,但他們卻感覺(jué)到恐懼——因?yàn)樵谒骄€上看不到任何一個(gè)精靈族村落。
“這很不正常!”克魯威埋著頭走過(guò)路瓦特身邊說(shuō)道?!半y道這片廣袤的大地不肥沃多產(chǎn)嗎?為什么這些卑鄙無(wú)恥到了骨子里的精靈們沒(méi)有瘋狂地開采使用呢?”他們轉(zhuǎn)過(guò)頭,指望那些精靈俘虜(他們抓了很多)能夠解釋這詭異的情形。但是就連還能夠說(shuō)話的俘虜也不明白這溪谷中到底發(fā)生了什么。他們望向那背生雙翼的巨大神像的眼神充滿了恐懼,從他們的胡言亂語(yǔ)中,勇者之家的勇士們明白了一件事:這神像的歷史比精靈還要悠久。那些雕刻這神像的家伙們什么都沒(méi)有說(shuō),但是人們卻知道它承載著幾乎與奈恩本身一樣久遠(yuǎn)的古老魔法。這是眾神在洛克汗的分崩離析前夕為凡間的眾生提供的避難所。
這些勇者之家的船員、異教徒和幾乎所有人類的祖先根本就不害怕任何的傳說(shuō)和神靈。確實(shí)如此,如果真的有什么使他們畏懼的話,他們就會(huì)把它變成自己的兵器。于是門羅和曼威的勞作又開始了,熱切地將那些將他們從阿特莫拉送往新大陸的船只拆卸下來(lái),建造起了他們新的住所,而這片山谷就成了他們的領(lǐng)地,一直到他們死去為止。
就這樣,偉大城市的建造開始動(dòng)工了。這些深受伊斯格拉謨愛(ài)戴的22位光榮的五百英豪成員將附近的白河改道,使整個(gè)城市被河流所環(huán)繞。

歸來(lái)之歌,卷十九
伊爾格默特號(hào)的第二個(gè)故事
?
當(dāng)那場(chǎng)在荒原關(guān)隘的戰(zhàn)斗結(jié)束時(shí),融化的雪水將精靈的血跡沖入大海,卡爾·卡茲和薩頓·雷斯的隊(duì)伍同伊爾格默特號(hào)上我們國(guó)王麾下偉大的戰(zhàn)士們最終分道揚(yáng)鑣。其實(shí)分別對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不是損失,反而可以讓他們明白誰(shuí)才是可以患難與共的人。在那些五百英豪之中,第一批勇士們不僅互相熱愛(ài),更加熱愛(ài)偉大的伊斯格拉謨,人民的先驅(qū)。
他們向東方行進(jìn),一路搜尋大海,就在那時(shí)他們來(lái)到了英格爾石冢,以懷念由于凱妮的反復(fù)無(wú)常而非危險(xiǎn)的精靈族導(dǎo)致犧牲的偉大的伊斯格拉謨之子。我們的君主并未期待如此快地再看到它,當(dāng)再一次看到它之時(shí),這一刻猶如重新揭開了往日流血的傷疤。
他把目光投向南方,在那里一條河流匯入大海,他決定他將會(huì)和伊爾格默特的勇士創(chuàng)建一座偉大的城市,以紀(jì)念人類的光輝歷史。他希望從他的宮殿望去,摯愛(ài)的兒子永眠之地所在的小山抬頭可見(jiàn)。并且他覺(jué)得子民們?cè)谶@個(gè)新家會(huì)感受到阿特莫拉大陸前所未有的安寧。
被俘虜?shù)木`被驅(qū)使來(lái)回搬運(yùn)石頭,以建造征服者的家園。由于在建造過(guò)程中俘虜大量以及與在押送至目的地時(shí)被伊爾格默特成員殺死,伊斯格拉謨驅(qū)使更多的精靈族人修建更加高大的城市,以此宣示任何人踏入河流之內(nèi)的疆域必須首先向偉大的統(tǒng)治者表示真摯的敬意。
就這樣這座巨大的橋梁建成了,精靈將永遠(yuǎn)不可能越過(guò)河流潛入城堡為他們狡猾的族人復(fù)仇。巨大的橋梁,雄偉的宮殿建,直達(dá)云霄的宮殿穹頂顯示出了其主宰的地位。
在城市下面的山洞里,一座偉大的墓穴已經(jīng)修建完畢,以待君主伊斯格拉謨,人民的先驅(qū)者受到高貴的英靈殿召喚之日。但眾所周知,他選擇埋于海邊,面朝阿特莫拉大陸,這樣即使他的身體死亡了,但他的靈魂仍然活在這片新的土地上。在土地被冰封之前,他將會(huì)永遠(yuǎn)向往著充滿安寧的綠色阿特莫拉。
這就是眾王之城——風(fēng)盔城的建立。雖然她歷史悠久,但她的榮耀并未隨著建立者的死亡而消退。

歸來(lái)之歌,卷二十四
基洛·洛克的第一個(gè)故事
?
當(dāng)陣營(yíng)開拔時(shí),不是所有的船員都向南跨越了大海。有的人看了一眼又回到了他們的船上,因?yàn)樗麄兊男呐c海浪相連,就像和他們作為團(tuán)結(jié)的戰(zhàn)友彼此心系。
像這樣的船員是基洛·洛克一族,健壯而體長(zhǎng)的人們,來(lái)自阿特莫拉大陸東部邊緣。他們可與朝陽(yáng)媲美的紅潤(rùn)皮膚常被說(shuō)成太陽(yáng)在破曉之時(shí)看到的第一縷瑰麗的色彩。偉大的凱妮一邊振奮著他們的精神,一邊將他們吹向西方,而泰姆瑞爾的新大陸正在南面向他們招手。
隨著時(shí)間的推移,這些漂流者們遇到了可怕的情景。那一整個(gè)王國(guó)的人完全超出了他們的認(rèn)知,這些人的皮膚像燒焦了的肉(指紅衛(wèi)人)。木精靈遠(yuǎn)比北方的背叛者雪精靈們更加狡猾,在平地上被打得灰頭土臉,于是學(xué)會(huì)了躲藏在樹林當(dāng)中。像這樣的大沙漠在他們的祖國(guó)從未見(jiàn)過(guò),更別提獸人(或者野獸?)像人和精靈一樣說(shuō)話。在南部沼澤傳誦著很多關(guān)于五百英豪刺穿長(zhǎng)著腿的蛇(指亞龍人)的故事。
在基洛·洛克一族當(dāng)中勇敢的船員是羅斯和波瑞夫長(zhǎng)老,偉大的盾牌兄弟(經(jīng)常交換長(zhǎng)矛),和(他們的)好戰(zhàn)的妻子,布里蒂和古瑞夫(他們的一雙兒女),盾牌姐妹,他們行使著各自的權(quán)利,帶領(lǐng)船只穿越了冰冷的海洋。四人一行看到了有著蛇人的祖國(guó)和惡臭的深淵之樹。阿特莫拉祝福他們不再對(duì)泰姆瑞爾海岸感到恐懼,在這充滿危險(xiǎn)的新大陸,他們冒險(xiǎn)前往尋求榮耀。
他們跨越阻礙,毀壞沼澤地,在他們和他們的船之間敲打出痕跡,這就不會(huì)失去前往海岸的道路。離現(xiàn)在遙遠(yuǎn)的一天,當(dāng)羅斯死去,當(dāng)布里蒂高喊著她的戰(zhàn)爭(zhēng)口號(hào)以至于所有的沼澤被掏空,這條古道再次充滿了背信棄義的蛇人。那么開始燃燒?行軍吧,我們偉大的船長(zhǎng)們。

歸來(lái)之歌,卷二十七
辛穆的隕落
?
巨人辛穆終于被逼入了絕境。?伊斯格拉謨,人民的先驅(qū)者,他無(wú)畏地帶領(lǐng)著幸存的戰(zhàn)友們迎向最后的決戰(zhàn)。?許多英勇的戰(zhàn)友們已經(jīng)倒在這場(chǎng)與巨人的戰(zhàn)爭(zhēng)之中。?勇猛的瓦爾德以及狡猾的哈克拉,犧牲于對(duì)抗這些狡猾的半巨人之時(shí),愿他們的靈魂能得到應(yīng)有之榮耀。與其他同樣英勇犧牲的伙伴都能在祝福之中踏上通往英靈殿之路。?即使其他族人都已經(jīng)被殺死,辛穆依舊頑強(qiáng)的抵抗著我們的攻擊。
這把屠戮了上百個(gè)的巨人的斧頭——巫斯拉德,在這座辛穆的墳冢里不斷地閃閃發(fā)光。伊斯格拉謨邁步前進(jìn),用手勢(shì)令他的追隨者們停下腳步。他從眾人之中走了出來(lái),示意辛穆是否敢與他一個(gè)人類進(jìn)行單挑。這位巨人族王者同意了——他發(fā)出了咆嘯,并跳躍前進(jìn),開啟了這場(chǎng)決斗。他用一把巨大的箍鐵木棒向前揮舞,想要敲碎眼前的小小人類。我們的王,伊斯格拉謨閃避開來(lái),那把木棒砸碎了他旁邊的石頭。那把斧——巫斯拉德有如唱著染血之歌般地?cái)剡M(jìn)了那根木棒,就像切開一叢稻草般將木棒給斬的支離破碎。
辛穆憤怒地發(fā)出吼叫,并舉起那把已經(jīng)破碎的木棒,順勢(shì)狠狠砸向我們的王,伊斯格拉謨的頭部。他隨即與伊斯格拉謨展開搏斗,想要以身體上的優(yōu)勢(shì),試圖將對(duì)手給活活捏死。然而一陣轟然的笑聲回應(yīng)了這頭怪物的攻勢(shì)。伊斯格拉謨用他的額頭和膝蓋對(duì)面前的怪物做出了兩次猛烈的重?fù)?。辛穆發(fā)出了凄厲的慘叫,然后跪倒在我們的王——伊斯格拉謨的面前。
深深砍入巨人族之王的顱骨,令巫斯拉德無(wú)限喜悅地歡唱起一首死亡之歌。伴隨著噴濺的鮮血與伊斯格拉謨的勝利呼喊,辛穆滿懷著不甘倒地而亡。隨著伊斯格拉謨高舉巫斯拉德并揮動(dòng)著,幸存的戰(zhàn)友們發(fā)出了歡呼。邪惡且卑劣的巨人們,它們所帶來(lái)的劫掠與破壞在此時(shí)劃下了句點(diǎn)。人民的先驅(qū)者,伊斯格拉謨的傳奇,在這一天綻放出耀眼的光芒。

歸來(lái)之歌,卷四十九
船長(zhǎng)們發(fā)出命令,要求每艘船的船員都自愿出發(fā),創(chuàng)造屬于他們自己的傳奇,法洛菲爾號(hào)上的船員都?xì)g欣鼓舞。他們渴望把對(duì)人類的恐懼帶到精靈尚未被處死的新大陸。他們牢記著他們的領(lǐng)主伊斯格拉謨的話:“不要仁慈,毫不留情。”
在岸上,他們?yōu)榉宸茽柼?hào)升起了一座柴堆。他們心愛(ài)的船只的灰燼落在水面上,飄向阿特莫拉,切斷了他們與故鄉(xiāng)的一切聯(lián)系。在古里爾達(dá)·鯊齒船長(zhǎng)的帶領(lǐng)下,法洛菲爾號(hào)的船員背對(duì)大海,大步向內(nèi)陸進(jìn)發(fā)。
他們向南行進(jìn),尋找伊斯格拉謨的其他船員尚未企及的土地。他們向南去了很多地方,播下了血腥復(fù)仇的種子,而那正是伊斯格拉謨想要的。沒(méi)有一個(gè)精靈逃得過(guò)他們的斧頭,在他們旅途中,也沒(méi)有一處定居點(diǎn)是沒(méi)有被他們燒毀的。確實(shí),法洛菲爾號(hào)把他們領(lǐng)主的憤怒帶到了背信棄義的精靈的身上。隨著他們的深入,恐懼在精靈們的心中滋長(zhǎng)。
古里爾達(dá)帶著她的船員來(lái)到一座高山的山腳下。他們把這里命名為“伊斯格拉謨的牙齒”,并花了很長(zhǎng)時(shí)間去尋找穿過(guò)它們的通路。最后,他們終于找到一條路,船員們渡過(guò)了河,進(jìn)入了一片新的土地。他們稱這個(gè)地區(qū)為“裂谷”,因?yàn)樗簧钌畹膷{谷和湍急的河流撕裂。他們以法洛菲爾之名,他們失去的同伴和英格爾之名,掃蕩了這片土地,燒毀了精靈的村莊,用斧子砍倒了他們所遇到的一切。
最后,精靈反擊了。懦弱的精靈們成群結(jié)隊(duì)地聚集在一座高高的巖石山上,斗膽向古里爾達(dá)的同伴發(fā)起了進(jìn)攻。他們就這樣做了。當(dāng)挑戰(zhàn)來(lái)臨,英雄們勇敢面對(duì)。戰(zhàn)斗持續(xù)了一整天,當(dāng)太陽(yáng)照射到西部山區(qū)的山頂時(shí),落敗的精靈們落荒而逃。古里爾達(dá)躺在那里奄奄一息,身上被許多武器刺穿,但她一直活到了日落。她的靈魂升至英靈殿,她知道她的船員們勝利了。
那天,精靈對(duì)裂谷的統(tǒng)治結(jié)束了。同伴們以我們所有人的先驅(qū)者伊斯格拉謨的名義宣布擁有這片土地,并歡迎所有諾德人的光臨。為了紀(jì)念他們的死者,同伴們花了很長(zhǎng)的時(shí)間在山坡上挖出一座墳?zāi)?。古里爾達(dá)就被埋在那里,帶著她所有的武器和盔甲。那里還安放著無(wú)牙波吉特和鷹眼卡約德的遺骸,他們和古里爾達(dá)一起長(zhǎng)眠于此。二人致死保衛(wèi)著自己的船長(zhǎng)。其他受人尊敬的死者也被埋葬了。一片巨大的石冢圍繞在墓的入口處,永遠(yuǎn)標(biāo)志著墳?zāi)沟乃凇?/p>
古里爾達(dá)的大副,也就是現(xiàn)在的船長(zhǎng)“獨(dú)耳”維考德久久地凝視著他們周圍的群山和腳下的山谷。這是他可以愛(ài)的土地,在那里他的人民可以休養(yǎng)生息,并且走向繁榮昌盛。他命令船員們離開,并在戰(zhàn)場(chǎng)上建造一個(gè)大廳。法洛斯通大廳就是這樣建成的,以紀(jì)念把他們帶到這些海岸的船只。從這個(gè)時(shí)候起,這群“裂谷中的同伴”的故事廣為流傳。愿他們的榮耀永不褪色!
?
——丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯

歸來(lái)之歌,卷五十六
基蘭恩號(hào)的最后故事
?
歸來(lái)之歌是永恒的而且數(shù)量眾多。對(duì)于那些早先的五百英豪,伊斯格拉謨的戰(zhàn)友團(tuán)為人類建立的合法居所鋪平了道路,將一切阻礙付之一炬,此后就再也沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。每艘船上的船員都完成了傳奇般的壯舉,這樣的自豪感足以影響任何民族數(shù)千年之久。在這段逐漸增長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),有些戰(zhàn)發(fā)團(tuán)漫游在大陸上,把高尚造物主的光明帶給蠻荒大陸上的精靈和野獸。
他們只是凡人,盡管如此,但是他們還是及時(shí)地將英靈殿的榮耀帶到各地。
在回薩塔爾城的多年之后,基蘭恩號(hào)的水手們宣布了他們?cè)诩t山附近的東部大陸那里的財(cái)富。他們?cè)鹆藸I(yíng)地,四周掛滿了兇狠的精靈的軀干,因?yàn)檫@些精靈嘗試讓五百英豪相信他們是沒(méi)有惡意的。精明的羅拉克是基蘭恩號(hào)的船長(zhǎng),可是,他卻對(duì)人謊稱他們沒(méi)在南方扎營(yíng),由于該地區(qū)由他的領(lǐng)主伊斯格拉謨所掌管,因?yàn)橐了垢窭兪撬腥说南闰?qū)。
在這狂歡的慶祝中,一個(gè)來(lái)自凱爾·卡茲號(hào)的姐妹艦的氣喘吁吁的年輕信使來(lái)到了此地。(艾斯蓋爾,一個(gè)后來(lái)眾所周知的人物)這個(gè)男孩從血流遍地的翳日戰(zhàn)場(chǎng)上帶來(lái)消息,以不可思議的速度跋涉干里,將信息交給所有需要它的人。當(dāng)他到達(dá)陣營(yíng)的時(shí)候,在他想放心地傳達(dá)信息之前他嚎啕大哭,因?yàn)楫?dāng)他趕到時(shí)伊斯格拉謨已經(jīng)吞下了他最后一口氣。
艾斯蓋爾繼續(xù)著他的奔跑,盡快地去通知其他能找到的群眾(他們游走于大陸上,他們用他們的行為來(lái)宣揚(yáng)我們的文化傳承),同時(shí)基蘭恩的陣營(yíng)陷入了深深的悲哀之中。在這些火光中坐落著勇敢的男人和兇蠻的婦女,他們?cè)?jīng)席卷這片大陸每一寸土地,卻因?yàn)檫@樣一個(gè)消息而萎靡不振。眾所周知,我們此刻所沐浴的光芒只是伊斯格拉謨的榮耀下歷史中的一絲微光,對(duì)于這些五百英豪的來(lái)說(shuō),伊斯格拉謨就好比是他們的眼睛,在他們的內(nèi)心世界中有著如此崇高的地位,這樣的損失,對(duì)于他們的沉痛打擊是用言語(yǔ)無(wú)法來(lái)表達(dá)的。
這是關(guān)于羅拉克的一個(gè)真實(shí)的故事,他是所有將領(lǐng)中最久經(jīng)沙場(chǎng)且無(wú)所畏懼的,但他卻曾經(jīng)因悲傷而失落,因此他再也沒(méi)有重新振作起來(lái)。在泰姆瑞爾附近,這消息像烏云一樣在大地上傳播開來(lái),往日的光輝在他們那墮落的將領(lǐng)和戰(zhàn)爭(zhēng)領(lǐng)袖的引領(lǐng)下逐漸暗淡了。
大回歸時(shí)期就這樣結(jié)束了,來(lái)自伊斯格拉謨的五百英豪的最初的榮耀,他們是我們所有人的先驅(qū)者。



《歸來(lái)之歌,卷二》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52540fe
《歸來(lái)之歌,卷五》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5267376
《歸來(lái)之歌,卷七》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52668e7
《歸來(lái)之歌,卷十九》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b526521a
《歸來(lái)之歌,卷二十四》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b526998c
《歸來(lái)之歌,卷二十七》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5269991
《歸來(lái)之歌,卷四十九》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5266156
《歸來(lái)之歌,卷五十六》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5267aaa
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/