【三周年附加劇情】一封尚未送到阿瑪雅手中的信(同人)

致阿瑪雅小姐以及我的同胞們:
我不清楚這封信,能否在阿瑪雅小姐您的計(jì)劃被審判庭察覺前送到您的手中,若沒能送到——愿大海永安您的魂靈,我書信也將化作祝福與你一同,歸還于海。
我很抱歉,資質(zhì)愚鈍且不擅長(zhǎng)言辭的我,在離開時(shí)沒有將自己的理念以及想法傳遞給您;但在離開之后,您的話語確實(shí)讓我醍醐灌頂了許久——奉獻(xiàn)和犧牲并不值得稱贊。
與你們分開后,我時(shí)常在思考一些事情,直到寫下這封信前,我才得到些許解答的眉目。
自伊比利亞的大靜謐結(jié)束后,大量的旁者加入我們,這意味著什么,您應(yīng)該比我還要清楚。
不需要對(duì)比、不需要信仰、更不需要被當(dāng)作無所不能的神來看待
我們,只是想活著,想讓族群延續(xù)、壯大僅此而已。
我們并不比其它物種低賤,但也絕不比其它物種高貴
從何時(shí)起,大量的旁者認(rèn)為我們是“神”、認(rèn)為我們“高尚”、認(rèn)為我們“無所不能”?
這錯(cuò)了,這大錯(cuò)特錯(cuò),這種傲慢會(huì)荼毒...不,這并不會(huì)影響到我們,但這會(huì)徒增大量犧牲,會(huì)讓很多真正的同胞為這種“傲慢”而丟失性命,他們本應(yīng)該親眼和我們一同見證,見證家人的回歸——這也是為什么我如此討厭旁者的加入,并以此為原因退出你們的計(jì)劃。
我很抱歉,在我離開時(shí),我未能向您說明這種想法,這多半也是因?yàn)槲业馁Y質(zhì)愚笨;在離開后許久,我才想明白當(dāng)初的這份厭惡是從何生、從何起的,如果是您應(yīng)該很快就能幫我尋找出來吧。
獨(dú)木終究難成林,但也正因如此我更是感謝同胞們對(duì)我的包容以及理解。
阿戈?duì)栐颉鞍谅备冻隽藨K痛的代價(jià),而我們絕不能重蹈這種覆轍。
雖說若此,但我仍希望那幾位阿戈?duì)柾芡覀円黄鸹貧w族群;畢竟他們是被阿格爾拋棄,遺棄,放棄的可憐個(gè)體——我們不會(huì)放棄任何一個(gè)同胞們,每一個(gè)同胞都一樣重要,每一個(gè)同胞都不能被我們舍棄。
就算無法理解我們,就算不想理解我們。
我們也要主動(dòng)的去改變、升華,以此來讓他們理解、了解我們,而那時(shí)我們自然而然地就會(huì)成為親密無間的同胞以及家人。
一想到能與他們相互理解,相互成為彼此的家人;心中的那份喜悅就難以遏制,我?guī)缀跸乱庾R(shí)的就想將這份思念傳遞出去。
但....還不行,畢竟,我還沒有找出如何讓這個(gè)想法實(shí)現(xiàn)的道路,急功近利只會(huì)讓更多的同胞倒在潮海涌起前——您和昆圖斯就是太急功近利了,或許你們的計(jì)劃真的能讓同胞們踏足整個(gè)世界,但在達(dá)成那種狀況之前,我們勢(shì)必會(huì)付出巨大代價(jià)以及難以估計(jì)的犧牲。
我不想看到,堆積成山然后被烈火焚化成余燼的同胞們的尸體;也不想看到,我們?yōu)榱诉_(dá)成祈愿而將陸地的美好全數(shù)摧毀的慘狀。
我們不比其它物種高貴,但也絕不比其它物種低賤
我的想法或許十分的荒謬可笑,但這也確實(shí)是我窮極短暫的一生也想親眼看到的東西,這也是我向傳遞給同胞們的,我那最不切實(shí)際的臆想....但,我們終會(huì)相互理解的,對(duì)嗎?
伊比利亞與我們已經(jīng)積重難返,這里尋不見道路,因此我會(huì)離開這里,去陸地上的其它地方尋找能將這個(gè)想法實(shí)現(xiàn)的道路;等我再次回歸海洋之時(shí),就是我探明答案之際。
·? ? ? ? ? ? ? ?? ——您的同胞及家人


麻了,最后一次了,下次應(yīng)該就不寫了,寫完了心力憔悴還要當(dāng)心被人當(dāng)頭來一棒子——我人要被馬太效應(yīng)整沒了【因?yàn)榉灿械模€要加給他,叫他有余;沒有的,連他所有的也要奪過來。】